3.Mose 24:12
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
und legten ihn gefangen, bis ihnen klare Antwort würde durch den Mund des HERRN.

Textbibel 1899
Und sie legten ihn in Gewahrsam, bis ihnen Weisung zukäme auf Grund eines Ausspruchs Jahwes.

Modernisiert Text
und legten ihn gefangen, bis ihnen klare Antwort würde durch den Mund des HERRN.

De Bibl auf Bairisch
Er wurd gfangen ghaltn, hinst däß dyr Trechtein entscheidn wurdd.

King James Bible
And they put him in ward, that the mind of the LORD might be shewed them.

English Revised Version
And they put him in ward, that it might be declared unto them at the mouth of the LORD.
Biblische Schatzkammer

2.Mose 18:15,16,23
Mose antwortete ihm: Das Volk kommt zu mir, Gott um Rat zu fragen.…

4.Mose 27:5
Mose brachte ihre Sache vor den HERRN.

4.Mose 36:5,6
Mose gebot den Kindern Israel nach dem Befehl des Herrn und sprach: Der Stamm der Kinder Joseph hat recht geredet.…

Links
3.Mose 24:12 Interlinear3.Mose 24:12 MehrsprachigLevítico 24:12 SpanischLévitique 24:12 Französisch3 Mose 24:12 Deutsch3.Mose 24:12 ChinesischLeviticus 24:12 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
3.Mose 24
11und lästerte den Namen des HERRN und fluchte. Da brachten sie ihn zu Mose (seine Mutter aber hieß Selomith, eine Tochter Dibris vom Stamme Dan) 12und legten ihn gefangen, bis ihnen klare Antwort würde durch den Mund des HERRN. 13Und der HERR redete mit Mose und sprach:…
Querverweise
2.Mose 18:15
Mose antwortete ihm: Das Volk kommt zu mir, Gott um Rat zu fragen.

3.Mose 24:13
Und der HERR redete mit Mose und sprach:

4.Mose 15:34
Und sie legten ihn gefangen; denn es war nicht klar ausgedrückt, was man mit ihm tun sollte.

3.Mose 24:11
Seitenanfang
Seitenanfang