3.Mose 20:19
<< 3.Mose 20:19 >>
Luther Bibel (1912)
Deiner Mutter Schwester Blöße und deines Vater Schwester Blöße sollst du nicht aufdecken; denn ein solcher hat seine nächste Blutsfreundin aufgedeckt, und sie sollen ihre Missetat tragen.

Textbibel (1899)
Die Scham der Schwester deiner Mutter und der Schwester deines Vaters darfst du nicht entblößen; denn wer es thut, der hat seine nächste Blutsverwandte aufgedeckt und sie haben Verschuldung auf sich geladen.

Luther Bibel (1545)
Deiner Mutter Schwester Scham und deines Vaters Schwester Scham sollst du nicht blößen; denn ein solcher hat seine nächste Blutsfreundin aufgedecket, und sie sollen ihre Missetat tragen.

Elberfelder Bibel (1871)
Und die Blöße der Schwester deiner Mutter und der Schwester deines Vaters sollst du nicht aufdecken; denn wer das tut, hat (W. denn er hat) seine Blutsverwandte entblößt: sie sollen ihre Ungerechtigkeit tragen.

ויקרא 20:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְעֶרְוַת אֲחֹות אִמְּךָ וַאֲחֹות אָבִיךָ לֹא תְגַלֵּה כִּי אֶת־שְׁאֵרֹו הֶעֱרָה עֲוֹנָם יִשָּׂאוּ׃

Leviticus 20:19 New American Standard Bible (© 1995)
'You shall also not uncover the nakedness of your mother's sister or of your father's sister, for such a one has made naked his blood relative; they will bear their guilt.


3.Mose 18:12 Do sollst die Blöße der Schwester deines Vaters nicht aufdecken; denn es ist deines Vaters nächste Blutsfreundin.
3.Mose 18:13 Du sollst deiner Mutter Schwester Blöße nicht aufdecken; denn es ist deiner Mutter nächste Blutsfreundin.