Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ein Weib, bei welchem ein solcher liegt, die soll sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend. Textbibel 1899 Und wenn einer bei einem Weibe liegt und Samenerguß erfolgt, so müssen sie sich baden und bleiben unrein bis zum Abend. Modernisiert Text Ein Weib, bei welchem ein solcher liegt, die soll sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend. De Bibl auf Bairisch Schlaafft ayn Sölcherner grad mit aynn Weib, müessnd sö si all zwai badn und seind unrain hinst auf Nacht. King James Bible The woman also with whom man shall lie with seed of copulation, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the even. English Revised Version The woman also with whom a man shall lie with seed of copulation, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the even. Biblische Schatzkammer the woman 3.Mose 15:5 Epheser 4:17-19 Epheser 5:3-11 2.Timotheus 2:22 1.Petrus 2:11 unclean 2.Mose 19:15 1.Samuel 21:4,5 Psalm 51:5 1.Korinther 6:12,18 1.Thessalonicher 4:3-5 Hebraeer 13:4 Links 3.Mose 15:18 Interlinear • 3.Mose 15:18 Mehrsprachig • Levítico 15:18 Spanisch • Lévitique 15:18 Französisch • 3 Mose 15:18 Deutsch • 3.Mose 15:18 Chinesisch • Leviticus 15:18 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 3.Mose 15 …17Und alles Kleid und alles Fell, das mit solchem Samen befleckt ist, soll er waschen mit Wasser und unrein sein bis auf den Abend. 18Ein Weib, bei welchem ein solcher liegt, die soll sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend. Querverweise 3.Mose 15:16 Wenn einem Mann im Schlaf der Same entgeht, der soll sein ganzes Fleisch mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend. 3.Mose 15:17 Und alles Kleid und alles Fell, das mit solchem Samen befleckt ist, soll er waschen mit Wasser und unrein sein bis auf den Abend. 1.Samuel 21:4 Der Priester antwortete David und sprach: Ich habe kein gemeines Brot unter meiner Hand, sondern heiliges Brot; wenn sich nur die Leute von Weibern enthalten hätten! 2.Samuel 11:4 Und David sandte Boten hin und ließ sie holen. Und da sie zu ihm hineinkam, schlief er bei ihr. Sie aber reinigte sich von ihrer Unreinigkeit und kehrte wieder zu ihrem Hause. |