Josua 3:2
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Nach drei Tagen aber gingen die Hauptleute durchs Lager

Textbibel 1899
Nach Verlauf von drei Tagen aber gingen die Amtleute durch das Lager

Modernisiert Text
Nach dreien Tagen aber gingen die Hauptleute durchs Lager

De Bibl auf Bairisch
Naach drei Täg giengend d Amptsleut durch s Lager

King James Bible
And it came to pass after three days, that the officers went through the host;

English Revised Version
And it came to pass after three days, that the officers went through the midst of the camp;
Biblische Schatzkammer

three days

Josua 1:10,11
Da gebot Josua den Hauptleuten des Volks und sprach:…

Links
Josua 3:2 InterlinearJosua 3:2 MehrsprachigJosué 3:2 SpanischJosué 3:2 FranzösischJosua 3:2 DeutschJosua 3:2 ChinesischJoshua 3:2 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Josua 3
1Und Josua machte sich früh auf, und sie zogen aus Sittim und kamen an den Jordan, er und alle Kinder Israel, und blieben daselbst über Nacht, ehe sie hinüberzogen. 2Nach drei Tagen aber gingen die Hauptleute durchs Lager 3und geboten dem Volk und sprachen: Wenn ihr sehen werdet die Lade des Bundes des HERRN, eures Gottes, und die Priester aus den Leviten sie tragen, so ziehet aus von eurem Ort und folgt ihr nach. …
Querverweise
Josua 1:11
Geht durch das Lager und gebietet dem Volk und sprecht: Schafft euch Vorrat; denn über drei Tage werdet ihr über diesen Jordan gehen, daß ihr hineinkommt und das Land einnehmt, daß euch der HERR, euer Gott, geben wird.

Josua 3:3
und geboten dem Volk und sprachen: Wenn ihr sehen werdet die Lade des Bundes des HERRN, eures Gottes, und die Priester aus den Leviten sie tragen, so ziehet aus von eurem Ort und folgt ihr nach.

Josua 3:1
Seitenanfang
Seitenanfang