Josua 24:21
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Das Volk aber sprach zu Josua: Nicht also, sondern wir wollen dem HERRN dienen.

Textbibel 1899
Das Volk sprach zu Josua: Nein, sondern Jahwe wollen wir dienen!

Modernisiert Text
Das Volk aber sprach zu Josua: Nicht also, sondern wir wollen dem HERRN dienen.

De Bibl auf Bairisch
S Volk aber gsait zo n Josenn: "Nän, mir bleibnd dyrbei; mir dienend yn n Herrn."

King James Bible
And the people said unto Joshua, Nay; but we will serve the LORD.

English Revised Version
And the people said unto Joshua, Nay; but we will serve the LORD.
Biblische Schatzkammer

Nay

2.Mose 19:8
Und alles Volk antwortete zugleich und sprach: Alles, was der HERR geredet hat, wollen wir tun. Und Mose sagte die Rede des Volkes dem HERRN wieder.

2.Mose 20:19
und sprachen zu Mose: Rede du mit uns, wir wollen gehorchen; und laß Gott nicht mit uns reden, wir möchten sonst sterben.

2.Mose 24:3,7
Mose kam und erzählte dem Volk alle Worte des HERRN und alle Rechte. Da antwortete alles Volk mit einer Stimme und sprachen: Alle Worte, die der HERR gesagt hat, wollen wir tun.…

5.Mose 5:27,28
5:24 Tritt nun hinzu und höre alles, was der HERR, unser Gott, sagt, und sage es uns. Alles, was der HERR, unser Gott, mit dir reden wird, das wollen wir hören und tun.…

5.Mose 26:17
Dem HERRN hast du heute zugesagt, daß er dein Gott, sei, daß du wollest in allen seinen Wegen wandeln und halten seine Gesetze, Gebote und Rechte und seiner Stimme gehorchen.

Jesaja 44:5
Dieser wird sagen: Ich bin des HERRN! und jener wird genannt werden mit dem Namen Jakob; und dieser wird sich mit seiner Hand dem HERRN zuschreiben und wird mit dem Namen Israel genannt werden.

Links
Josua 24:21 InterlinearJosua 24:21 MehrsprachigJosué 24:21 SpanischJosué 24:21 FranzösischJosua 24:21 DeutschJosua 24:21 ChinesischJoshua 24:21 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Josua 24
20Wenn ihr aber den HERRN verlaßt und fremden Göttern dient, so wird er sich wenden und euch plagen und euch umbringen, nachdem er euch Gutes getan hat. 21Das Volk aber sprach zu Josua: Nicht also, sondern wir wollen dem HERRN dienen. 22Da sprach Josua zum Volk: Ihr seid Zeugen über euch, daß ihr den HERRN euch erwählt habt, daß ihr ihm dient. Und sie sprachen: Ja.…
Querverweise
Josua 24:20
Wenn ihr aber den HERRN verlaßt und fremden Göttern dient, so wird er sich wenden und euch plagen und euch umbringen, nachdem er euch Gutes getan hat.

Josua 24:22
Da sprach Josua zum Volk: Ihr seid Zeugen über euch, daß ihr den HERRN euch erwählt habt, daß ihr ihm dient. Und sie sprachen: Ja.

Josua 24:20
Seitenanfang
Seitenanfang