Josua 18:18
<< Josua 18:18 >>
Luther Bibel (1912)
und geht zur Seite hin neben dem Gefilde, das gegen Mitternacht liegt, und kommt hinab aufs Gefilde

Luther Bibel (1545)
und gehet zur Seite hin neben dem Gefilde, das gegen Mitternacht liegt, und kommt hinab aufs Gefilde;

Elberfelder Bibel (1871)
und ging hinüber nach der Seite, die der Araba (O. der Ebene; vergl. die Anm. zu 5. Mose 1,1) nordwärts gegenüber liegt, und stieg hinab nach der Araba;

יהושע 18:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְעָבַר אֶל־כֶּתֶף מוּל־הָעֲרָבָה צָפֹונָה וְיָרַד הָעֲרָבָתָה׃

Joshua 18:18 New American Standard Bible (© 1995)
It continued to the side in front of the Arabah northward and went down to the Arabah.


Josua 18:17 und zieht sich mitternachtwärts und kommt hinaus gen En-Semes und kommt hinaus gen Geliloth, das gegenüber der Steige Adummim liegt, und kommt herab zum Stein Bohans, des Sohnes Rubens, {~}
Josua 18:19 und geht an der Seite Beth-Hoglas, das gegen Mitternacht liegt, und ihr Ende ist an der Zunge des Salzmeers gegen Mitternacht, an dem Ende des Jordans gegen Mittag. Das ist die Mittagsgrenze.