Josua 10:35
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
und gewann es desselben Tages und schlug es mit der Schärfe des Schwerts und verbannte alle Seelen, die darin waren, desselben Tages, allerdinge wie er Lachis getan hatte.

Textbibel 1899
Und sie nahmen es noch am gleichen Tage ein und eroberten es in blutigem Kampf, und an allen Menschen, die darin waren, vollstreckte er jenes Tages den Bann, ganz so, wie er mit Lachis verfahren war.

Modernisiert Text
Und gewann sie desselbigen Tages und schlug sie mit der Schärfe des Schwerts; und verbannete alle Seelen, die drinnen waren, desselbigen Tages, allerdinge wie er Lachis getan hatte.

De Bibl auf Bairisch
Eyn n gleichn Tag non naamend s is ein und dyrschluegnd d Einwoner. Allss, was drinn glöbt, gweiht myn non eyn n gleichn Tag yn n Untergang, gnaun yso, wie myn s mit Lächisch gmacht hiet.

King James Bible
And they took it on that day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein he utterly destroyed that day, according to all that he had done to Lachish.

English Revised Version
and they took it on that day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein he utterly destroyed that day, according to all that he had done to Lachish.
Biblische Schatzkammer

on that day

Josua 10:32
Und der HERR gab Lachis auch in die Hände Israels, daß sie des andern Tages gewannen und schlugen es mit der Schärfe des Schwerts und alle Seelen, die darin waren, allerdinge wie sie Libna getan hatten.

utterly

Josua 10:37
und gewann es und schlug es mit der Schärfe des Schwerts und seinen König mit allen seinen Städten und allen Seelen, die darin waren, und ließ niemand übrigbleiben, allerdinge wie er Eglon getan hatte, und verbannte es und alle Seelen, die darin waren.

3.Mose 26:44
Auch wenn sie schon in der Feinde Land sind, habe ich sie gleichwohl nicht verworfen und ekelt mich ihrer nicht also, daß es mit ihnen aus sein sollte und mein Bund mit ihnen sollte nicht mehr gelten; denn ich bin der HERR, ihr Gott.

Hiob 19:10
Er hat mich zerbrochen um und um und läßt mich gehen und hat ausgerissen meine Hoffnung wie einen Baum.

Links
Josua 10:35 InterlinearJosua 10:35 MehrsprachigJosué 10:35 SpanischJosué 10:35 FranzösischJosua 10:35 DeutschJosua 10:35 ChinesischJoshua 10:35 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Josua 10
34Und Josua zog von Lachis samt dem ganzen Israel gen Eglon und belagerte und bestritt es 35und gewann es desselben Tages und schlug es mit der Schärfe des Schwerts und verbannte alle Seelen, die darin waren, desselben Tages, allerdinge wie er Lachis getan hatte. 36Darnach zog Josua hinauf samt dem ganzen Israel von Eglon gen Hebron und bestritt es …
Querverweise
Josua 10:34
Und Josua zog von Lachis samt dem ganzen Israel gen Eglon und belagerte und bestritt es

Josua 10:36
Darnach zog Josua hinauf samt dem ganzen Israel von Eglon gen Hebron und bestritt es

Josua 10:34
Seitenanfang
Seitenanfang