Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn hier ist der Spruch wahr: Dieser sät, der andere schneidet. Textbibel 1899 Denn hier hat der Spruch seine Wahrheit, daß ein anderer ist der da sät, und ein anderer der da erntet. Modernisiert Text Denn hier ist der Spruch wahr: Dieser säet, der andere schneidet. De Bibl auf Bairisch Daader pässt dös Sprichwort: 'Dyr Aine saet, dyr Ander maet.' King James Bible And herein is that saying true, One soweth, and another reapeth. English Revised Version For herein is the saying true, One soweth, and another reapeth. Biblische Schatzkammer One. Richter 6:3 Mica 6:15 Lukas 19:21 Links Johannes 4:37 Interlinear • Johannes 4:37 Mehrsprachig • Juan 4:37 Spanisch • Jean 4:37 Französisch • Johannes 4:37 Deutsch • Johannes 4:37 Chinesisch • John 4:37 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Johannes 4 …36Und wer da schneidet, der empfängt Lohn und sammelt Frucht zum ewigen Leben, auf daß sich miteinander freuen, der da sät und der da schneidet. 37Denn hier ist der Spruch wahr: Dieser sät, der andere schneidet. 38Ich habe euch gesandt, zu schneiden, was ihr nicht gearbeitet habt; andere haben gearbeitet und ihr seid in ihre Arbeit gekommen. Querverweise Hiob 31:8 so müsse ich säen, und ein andrer esse es; und mein Geschlecht müsse ausgewurzelt werden. Mica 6:15 Du sollst säen, und nicht ernten; du sollst Öl keltern, und dich damit nicht salben, und Most keltern, und nicht Wein trinken. Johannes 4:36 Und wer da schneidet, der empfängt Lohn und sammelt Frucht zum ewigen Leben, auf daß sich miteinander freuen, der da sät und der da schneidet. Johannes 4:38 Ich habe euch gesandt, zu schneiden, was ihr nicht gearbeitet habt; andere haben gearbeitet und ihr seid in ihre Arbeit gekommen. Johannes 14:12 Wahrlich, wahrlich ich sage euch: Wer an mich glaubt, der wird die Werke auch tun, die ich tue, und wird größere als diese tun; denn ich gehe zum Vater. |