Johannes 2:21
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
(Er aber redete von dem Tempel seines Leibes.

Textbibel 1899
Er aber redete von dem Tempel seines Leibes.

Modernisiert Text
Er aber redete von dem Tempel seines Leibes.

De Bibl auf Bairisch
Er aber gmaint mit "dönn Templ" seinn Leib.

King James Bible
But he spake of the temple of his body.

English Revised Version
But he spake of the temple of his body.
Biblische Schatzkammer

he.

Johannes 1:14
Und das Wort ward Fleisch und wohnte unter uns, und wir sahen seine Herrlichkeit, eine Herrlichkeit als des eingeborenen Sohnes vom Vater, voller Gnade und Wahrheit.

*Gr:

Kolosser 1:19
Denn es ist das Wohlgefallen gewesen, daß in ihm alle Fülle wohnen sollte

Kolosser 2:9
Denn in ihm wohnt die ganze Fülle der Gottheit leibhaftig,

Hebraeer 8:2
und ist ein Pfleger des Heiligen und der wahrhaften Hütte, welche Gott aufgerichtet hat und kein Mensch.

temple.

1.Korinther 3:16
Wisset ihr nicht, daß ihr Gottes Tempel seid und der Geist Gottes in euch wohnt?

1.Korinther 6:19
Oder wisset ihr nicht, daß euer Leib ein Tempel des heiligen Geistes ist, welchen ihr habt von Gott, und seid nicht euer selbst.

2.Korinther 6:16
Was hat der Tempel Gottes für Gleichheit mit den Götzen? Ihr aber seid der Tempel des lebendigen Gottes; wie denn Gott spricht: "Ich will unter ihnen wohnen und unter ihnen wandeln und will ihr Gott sein, und sie sollen mein Volk sein.

Epheser 2:20-22
erbaut auf den Grund der Apostel und Propheten, da Jesus Christus der Eckstein ist,…

1.Petrus 2:4,5
zu welchem ihr gekommen seid als zu dem lebendigen Stein, der von Menschen verworfen ist, aber bei Gott ist er auserwählt und köstlich.…

Links
Johannes 2:21 InterlinearJohannes 2:21 MehrsprachigJuan 2:21 SpanischJean 2:21 FranzösischJohannes 2:21 DeutschJohannes 2:21 ChinesischJohn 2:21 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Johannes 2
20Da sprachen die Juden: Dieser Tempel ist in Jahren erbaut; und du willst ihn in drei Tagen aufrichten? 21(Er aber redete von dem Tempel seines Leibes. 22Da er nun auferstanden war von den Toten, gedachten seine Jünger daran, daß er dies gesagt hatte, und glaubten der Schrift und der Rede, die Jesus gesagt hatte.)…
Querverweise
1.Korinther 6:19
Oder wisset ihr nicht, daß euer Leib ein Tempel des heiligen Geistes ist, welchen ihr habt von Gott, und seid nicht euer selbst.

Johannes 2:22
Da er nun auferstanden war von den Toten, gedachten seine Jünger daran, daß er dies gesagt hatte, und glaubten der Schrift und der Rede, die Jesus gesagt hatte.)

Johannes 2:20
Seitenanfang
Seitenanfang