Johannes 16:31
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Jesus antwortete ihnen: Jetzt glaubet ihr?

Textbibel 1899
Antwortete ihnen Jesus: glaubet ihr jetzt?

Modernisiert Text
Jesus antwortete ihnen: Jetzt glaubet ihr.

De Bibl auf Bairisch
Dyr Iesen gaab zrugg: "Sy; glaaubtß ietz?

King James Bible
Jesus answered them, Do ye now believe?

English Revised Version
Jesus answered them, Do ye now believe?
Biblische Schatzkammer

Do.

Johannes 13:38
Jesus antwortete ihm: Solltest du dein Leben für mich lassen? Wahrlich, wahrlich ich sage dir: Der Hahn wird nicht krähen, bis du mich dreimal habest verleugnet.

Lukas 9:44,45
Fasset ihr zu euren Ohren diese Rede: Des Menschen Sohn muß überantwortet werden in der Menschen Hände.…

Links
Johannes 16:31 InterlinearJohannes 16:31 MehrsprachigJuan 16:31 SpanischJean 16:31 FranzösischJohannes 16:31 DeutschJohannes 16:31 ChinesischJohn 16:31 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Johannes 16
30Nun wissen wir, daß du alle Dinge weißt und bedarfst nicht, daß dich jemand frage; darum glauben wir, daß du von Gott ausgegangen bist. 31Jesus antwortete ihnen: Jetzt glaubet ihr? 32Siehe, es kommt die Stunde und ist schon gekommen, daß ihr zerstreut werdet, ein jeglicher in das Seine, und mich allein lasset. Aber ich bin nicht allein, denn der Vater ist bei mir.…
Querverweise
Johannes 16:30
Nun wissen wir, daß du alle Dinge weißt und bedarfst nicht, daß dich jemand frage; darum glauben wir, daß du von Gott ausgegangen bist.

Johannes 16:32
Siehe, es kommt die Stunde und ist schon gekommen, daß ihr zerstreut werdet, ein jeglicher in das Seine, und mich allein lasset. Aber ich bin nicht allein, denn der Vater ist bei mir.

Johannes 16:30
Seitenanfang
Seitenanfang