Johannes 13:11
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
(Denn er wußte seinen Verräter wohl; darum sprach er: Ihr seid nicht alle rein.)

Textbibel 1899
Denn er kannte seinen Verräter; darum sagte er: ihr seid nicht alle rein.

Modernisiert Text
Denn er wußte seinen Verräter wohl; darum sprach er: Ihr seid nicht alle rein.

De Bibl auf Bairisch
Er gwaiß nömlich, wer n verraatn wurdd; drum gsait yr dös mit de nit Allsand.

King James Bible
For he knew who should betray him; therefore said he, Ye are not all clean.

English Revised Version
For he knew him that should betray him; therefore said he, Ye are not all clean.
Biblische Schatzkammer

Johannes 13:18,21,26
Nicht sage ich von euch allen; ich weiß, welche ich erwählt habe. Aber es muß die Schrift erfüllt werden: "Der mein Brot isset, der tritt mich mit Füßen."…

Johannes 2:25
und bedurfte nicht, daß jemand Zeugnis gäbe von einem Menschen; denn er wußte wohl, was im Menschen war.

Johannes 6:64-71
Aber es sind etliche unter euch, die glauben nicht. (Denn Jesus wußte von Anfang wohl, welche nicht glaubend waren und welcher ihn verraten würde.)…

Johannes 17:12
Dieweil ich bei ihnen war in der Welt, erhielt ich sie in deinem Namen. Die du mir gegeben hast, die habe ich bewahrt, und ist keiner von ihnen verloren, als das verlorene Kind, daß die Schrift erfüllet würde.

Matthaeus 26:24,25
Des Menschen Sohn geht zwar dahin, wie von ihm geschrieben steht; doch weh dem Menschen, durch welchen des Menschen Sohn verraten wird! Es wäre ihm besser, daß er nie geboren wäre.…

Links
Johannes 13:11 InterlinearJohannes 13:11 MehrsprachigJuan 13:11 SpanischJean 13:11 FranzösischJohannes 13:11 DeutschJohannes 13:11 ChinesischJohn 13:11 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Johannes 13
10Spricht Jesus zu ihm: Wer gewaschen ist, bedarf nichts denn die Füße waschen, sondern er ist ganz rein. Und ihr seid rein, aber nicht alle. 11(Denn er wußte seinen Verräter wohl; darum sprach er: Ihr seid nicht alle rein.) 12Da er nun ihre Füße gewaschen hatte, nahm er wieder seine Kleider und setzte sich wieder nieder und sprach abermals zu ihnen: Wisset ihr, was ich euch getan habe?…
Querverweise
Johannes 2:25
und bedurfte nicht, daß jemand Zeugnis gäbe von einem Menschen; denn er wußte wohl, was im Menschen war.

Johannes 6:64
Aber es sind etliche unter euch, die glauben nicht. (Denn Jesus wußte von Anfang wohl, welche nicht glaubend waren und welcher ihn verraten würde.)

Johannes 13:2
Und beim Abendessen, da schon der Teufel hatte dem Judas, Simons Sohn, dem Ischariot, ins Herz gegeben, daß er ihn verriete,

Johannes 18:4
Wie nun Jesus wußte alles, was ihm begegnen sollte, ging er hinaus und sprach zu ihnen: Wen suchet ihr?

Johannes 13:10
Seitenanfang
Seitenanfang