Johannes 11:46
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Etliche aber von ihnen gingen hin zu den Pharisäern und sagten ihnen, was Jesus getan hatte.

Textbibel 1899
etliche von ihnen giengen hin zu den Pharisäern, und erzählten ihnen, was Jesus gethan.

Modernisiert Text
Etliche aber von ihnen gingen hin zu den Pharisäern und sagten ihnen, was Jesus getan hatte.

De Bibl auf Bairisch
Aber ayn Öttlych truegnd s yn de Mauchn hin, was yr taan hiet.

King James Bible
But some of them went their ways to the Pharisees, and told them what things Jesus had done.

English Revised Version
But some of them went away to the Pharisees, and told them the things which Jesus had done.
Biblische Schatzkammer

Johannes 5:15,16
Der Mensch ging hin und verkündete es den Juden, es sei Jesus, der ihn gesund gemacht habe.…

Johannes 9:13
Da führten sie ihn zu den Pharisäern, der weiland blind war.

Johannes 12:37
Solches redete Jesus und ging weg und verbarg sich vor ihnen. Und ob er wohl solche Zeichen vor ihnen getan hatte, glaubten sie doch nicht an ihn,

Lukas 16:30,31
Er aber sprach: Nein, Vater Abraham! sondern wenn einer von den Toten zu ihnen ginge, so würden sie Buße tun.…

Apostelgeschichte 5:25
Da kam einer, der verkündigte ihnen: Siehe, die Männer, die ihr ins Gefängnis geworfen habt, sind im Tempel, stehen und lehren das Volk.

Links
Johannes 11:46 InterlinearJohannes 11:46 MehrsprachigJuan 11:46 SpanischJean 11:46 FranzösischJohannes 11:46 DeutschJohannes 11:46 ChinesischJohn 11:46 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Johannes 11
45Viele nun der Juden, die zu Maria gekommen waren und sahen, was Jesus tat, glaubten an ihn. 46Etliche aber von ihnen gingen hin zu den Pharisäern und sagten ihnen, was Jesus getan hatte. 47Da versammelten die Hohenpriester und die Pharisäer einen Rat und sprachen: Was tun wir? Dieser Mensch tut viele Zeichen.…
Querverweise
Johannes 7:32
Und es kam vor die Pharisäer, daß das Volk solches von ihm murmelte. Da sandten die Pharisäer und Hohenpriester Knechte aus, das sie ihn griffen.

Johannes 7:45
Die Knechte kamen zu den Hohenpriestern und Pharisäern; und sie sprachen zu ihnen: Warum habt ihr ihn nicht gebracht?

Johannes 11:57
Es hatten aber die Hohenpriester und Pharisäer lassen ein Gebot ausgehen: so jemand wüßte, wo er wäre, daß er's anzeige, daß sie ihn griffen.

Johannes 11:45
Seitenanfang
Seitenanfang