Johannes 1:24
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und die gesandt waren, die waren von den Pharisäern.

Textbibel 1899
Und sie waren abgesandt von den Pharisäern her,

Modernisiert Text
Und die gesandt waren, die waren von den Pharisäern

De Bibl auf Bairisch
Unter de Sendling warnd aau Mauchn dyrbei.

King James Bible
And they which were sent were of the Pharisees.

English Revised Version
And they had been sent from the Pharisees.
Biblische Schatzkammer

were of.

Johannes 3:1,2
Es war aber ein Mensch unter den Pharisäern mit Namen Nikodemus, ein Oberster unter den Juden.…

Johannes 7:47-49
Da antworteten ihnen die Pharisäer: Seid ihr auch verführt?…

Matthaeus 23:13-15,26
Weh euch, Schriftgelehrte und Pharisäer, ihr Heuchler, die ihr das Himmelreich zuschließet vor den Menschen! Ihr kommt nicht hinein, und die hinein wollen, laßt ihr nicht hineingehen.…

Lukas 7:30
Aber die Pharisäer und Schriftgelehrten verachteten Gottes Rat wider sich selbst und ließen sich nicht von ihm taufen.

Lukas 11:39-44,53
Der HERR aber sprach zu ihm: Ihr Pharisäer haltet die Becher und Schüsseln auswendig reinlich, aber euer Inwendiges ist voll Raubes und Bosheit.…

Lukas 16:14
Das alles hörten die Pharisäer auch, und waren geizig, und spotteten sein.

Apostelgeschichte 23:8
(Denn die Sadduzäer sagen: Es sei keine Auferstehung noch Engel noch Geist; die Pharisäer aber bekennen beides.)

Apostelgeschichte 26:5
die mich von Anbeginn gekannt haben, wenn sie es wollten bezeugen. Denn ich bin ein Pharisäer gewesen, welches ist die strengste Sekte unseres Gottesdienstes.

Philipper 3:5,6
der ich am achten Tag beschnitten bin, einer aus dem Volk von Israel, des Geschlechts Benjamin, ein Hebräer von Hebräern und nach dem Gesetz ein Pharisäer,…

Links
Johannes 1:24 InterlinearJohannes 1:24 MehrsprachigJuan 1:24 SpanischJean 1:24 FranzösischJohannes 1:24 DeutschJohannes 1:24 ChinesischJohn 1:24 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Johannes 1
23Er sprach: Ich bin eine Stimme eines Predigers in der Wüste: Richtet den Weg des HERRN! wie der Prophet Jesaja gesagt hat. 24Und die gesandt waren, die waren von den Pharisäern. 25Und sie fragten ihn und sprachen zu ihm: Warum taufst du denn, so du nicht Christus bist noch Elia noch der Prophet?…
Querverweise
Johannes 1:23
Er sprach: Ich bin eine Stimme eines Predigers in der Wüste: Richtet den Weg des HERRN! wie der Prophet Jesaja gesagt hat.

Johannes 1:25
Und sie fragten ihn und sprachen zu ihm: Warum taufst du denn, so du nicht Christus bist noch Elia noch der Prophet?

Johannes 1:23
Seitenanfang
Seitenanfang