Parallel Verse Lutherbibel 1912 Heule wie eine Jungfrau die einen Sack anlegt um ihren Bräutigam! Textbibel 1899 Wehklage, o Land, einer Jungfrau gleich, die mit dem Trauergewand umgürtet ist wegen des Verlobten ihrer Jugend! Modernisiert Text Heule wie eine Jungfrau, die einen Sack anlegt um ihren Bräutigam! De Bibl auf Bairisch Klagtß wie ayn Junggfrau um irn Hoohzeiter, der wo dyrhin müessn haat! King James Bible Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth. English Revised Version Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth. Biblische Schatzkammer Lament. Joel 1:13-15 Joel 2:12-14 Jesaja 22:12 Jesaja 24:7-12 Jesaja 32:11 Jeremia 9:17-19 Jakobus 4:8,9 Jakobus 5:1 the husband. Sprueche 2:17 Jeremia 3:4 Maleachi 2:15 Links Joel 1:8 Interlinear • Joel 1:8 Mehrsprachig • Joel 1:8 Spanisch • Joël 1:8 Französisch • Joel 1:8 Deutsch • Joel 1:8 Chinesisch • Joel 1:8 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Joel 1 8Heule wie eine Jungfrau die einen Sack anlegt um ihren Bräutigam! 9Denn das Speisopfer und Trankopfer ist vom Hause des HERRN weg, und die Priester, des HERRN Diener, trauern.… Querverweise Jesaja 22:12 Darum wird der HERR HERR Zebaoth zu der Zeit rufen lassen, daß man weine und klage und sich das Haar abschere und Säcke anziehe. Klagelieder 1:4 Die Straßen gen Zion liegen wüst; weil niemand auf ein Fest kommt; alle ihre Tore stehen öde, ihre Priester seufzen; ihre Jungfrauen sehen jämmerlich, und sie ist betrübt. Joel 1:13 Begürtet euch nun und klaget, ihr Priester; heulet, ihr Diener des Altars; gehet hinein und lieget in Säcken, ihr Diener meines Gottes! denn es ist Speisopfer und Trankopfer vom Hause eures Gottes weg. Amos 8:10 Ich will eure Feiertage in Trauern und alle eure Lieder in Wehklagen verwandeln; ich will über alle Lenden den Sack binden und alle Köpfe kahl machen, und will ihnen ein Trauern schaffen, wie man über einen einzigen Sohn hat; und sie sollen ein jämmerlich Ende nehmen. |