Hiob 27:18
<< Hiob 27:18 >>
Luther Bibel (1912)
Er baut sein Haus wie eine Spinne, und wie ein Wächter seine Hütte macht.

Luther Bibel (1545)
Er bauet sein Haus wie eine Spinne, und wie ein Hüter einen Schauer machet.

Elberfelder Bibel (1871)
Er hat sein Haus gebaut wie die Motte, und der Hütte gleich, die ein Wächter sich macht.

איוב 27:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בָּנָה כָעָשׁ בֵּיתֹו וּכְסֻכָּה עָשָׂה נֹצֵר׃

Job 27:18 New American Standard Bible (© 1995)
"He has built his house like the spider's web, Or as a hut which the watchman has made.


Hiob 8:15 Er verläßt sich auf sein Haus, und wird doch nicht bestehen; er wird sich daran halten, aber doch nicht stehenbleiben.
Hiob 18:14 Seine Hoffnung wird aus seiner Hütte ausgerottet werden, und es wird ihn treiben zum König des Schreckens.