Hiob 18:13
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Die Glieder seines Leibes werden verzehrt werden; seine Glieder wird verzehren der Erstgeborene des Todes.

Textbibel 1899
Es frißt die Glieder seines Leibes, es frißt seine Glieder der Erstgeborene des Todes.

Modernisiert Text
Die Stärke seiner Haut wird verzehret werden, und seine Stärke wird verzehren der Fürst des Todes.

De Bibl auf Bairisch
Und dyr Aussaz frisst seinn Leib auf; glangt dös non nit, kimmt de Pest.

King James Bible
It shall devour the strength of his skin: even the firstborn of death shall devour his strength.

English Revised Version
It shall devour the members of his body, yea, the firstborn of death shall devour his members.
Biblische Schatzkammer

strength.

Hiob 17:16
Hinunter zu den Toten wird es fahren und wird mit mir in dem Staub liegen.

Jona 2:6
Ich sank hinunter zu der Berge Gründen, die Erde hatte mich verriegelt ewiglich; aber du hast mein Leben aus dem Verderben geführt, HERR, mein Gott.

the firstborn

1.Mose 49:3
Ruben, mein erster Sohn bist du, meine Kraft, und der Erstling meiner Stärke, der Oberste in der Würde und der Oberste in der Macht.

Jesaja 14:30
Denn die Erstlinge der Dürftigen werden weiden, und die Armen sicher ruhen; aber deine Wurzel will ich mit Hunger töten, und deine Übriggebliebenen wird er erwürgen.

Offenbarung 6:8
Und ich sah, und siehe, ein fahles Pferd. Und der daraufsaß, des Name hieß Tod, und die Hölle folgte ihm nach. Und ihnen ward Macht gegeben, zu töten das vierte Teil auf der Erde mit dem Schwert und Hunger und mit dem Tod und durch die Tiere auf Erden.

Links
Hiob 18:13 InterlinearHiob 18:13 MehrsprachigJob 18:13 SpanischJob 18:13 FranzösischHiob 18:13 DeutschHiob 18:13 ChinesischJob 18:13 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hiob 18
12Hunger wird seine Habe sein, und Unglück wird ihm bereit sein und anhangen. 13Die Glieder seines Leibes werden verzehrt werden; seine Glieder wird verzehren der Erstgeborene des Todes. 14Seine Hoffnung wird aus seiner Hütte ausgerottet werden, und es wird ihn treiben zum König des Schreckens.…
Querverweise
1.Mose 31:15
Hat er uns doch gehalten wie die Fremden; denn er hat uns verkauft und unsern Lohn verzehrt;

Sacharja 14:12
Und das wird die Plage sein, womit der HERR plagen wird alle Völker, so wider Jerusalem gestritten haben; ihr Fleisch wird verwesen, dieweil sie noch auf ihren Füßen stehen, und ihre Augen werden in den Löchern verwesen und ihre Zunge im Munde verwesen.

Hiob 18:12
Seitenanfang
Seitenanfang