Jeremia 48:30
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Aber der HERR spricht: Ich kenne seinen Zorn wohl, daß er nicht soviel vermag und untersteht sich, mehr zu tun, denn sein Vermögen ist.

Textbibel 1899
Ja, ich kenne, ist der Spruch Jahwes, seinen Übermut: so unwahrhaftig ist sein Gerede, so unwahrhaftig ist das, was sie thun!

Modernisiert Text
Aber der HERR spricht: Ich erkenne seinen Zorn wohl, daß er nicht so viel vermag, und untersteht sich, mehr zu tun, denn sein Vermögen ist

De Bibl auf Bairisch
I kenn sein Hoohfart, sait dyr Trechtein; sein gantzs Geproz kanst vergössn! Daa ist nix dyrhinter.

King James Bible
I know his wrath, saith the LORD; but it shall not be so; his lies shall not so effect it.

English Revised Version
I know his wrath, saith the LORD, that it is nought; his boastings have wrought nothing.
Biblische Schatzkammer

know

Jesaja 16:6
Wir hören aber von dem Hochmut Moabs, daß er gar groß ist, daß auch ihr Hochmut, Stolz und Zorn größer ist denn ihre Macht.

Jesaja 37:28,29
Ich kenne aber deine Wohnung, deinen Auszug und Einzug und dein Toben wider mich.…

his lies shall not so effect it.

Jeremia 50:36
Schwert soll kommen über ihre Weissager, daß sie zu Narren werden; Schwert soll kommen über ihre Starken, daß sie verzagen!

Hiob 9:12,13
Siehe, wenn er hinreißt, wer will ihm wehren? Wer will zu ihm sagen: Was machst du?…

Psalm 33:10
Der HERR macht zunichte der Heiden Rat und wendet die Gedanken der Völker.

Sprueche 21:30
Es hilft keine Weisheit, kein Verstand, kein Rat wider den HERRN.

Links
Jeremia 48:30 InterlinearJeremia 48:30 MehrsprachigJeremías 48:30 SpanischJérémie 48:30 FranzösischJeremia 48:30 DeutschJeremia 48:30 ChinesischJeremiah 48:30 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Jeremia 48
29Man hat immer gesagt von dem stolzen Moab, daß es sehr stolz sei, hoffärtig, hochmütig, trotzig und übermütig. 30Aber der HERR spricht: Ich kenne seinen Zorn wohl, daß er nicht soviel vermag und untersteht sich, mehr zu tun, denn sein Vermögen ist. 31Darum muß ich über Moab heulen und über das ganze Moab schreien und über die Leute zu Kir-Heres klagen.…
Querverweise
Jesaja 16:6
Wir hören aber von dem Hochmut Moabs, daß er gar groß ist, daß auch ihr Hochmut, Stolz und Zorn größer ist denn ihre Macht.

Jesaja 37:28
Ich kenne aber deine Wohnung, deinen Auszug und Einzug und dein Toben wider mich.

Jeremia 48:29
Seitenanfang
Seitenanfang