Parallel Verse Lutherbibel 1912 daß sein ganzes Alter ward neunhundertundfünf Jahre, und starb. Textbibel 1899 Und die ganze Lebensdauer des Enos betrug 905 Jahre; sodann starb er. Modernisiert Text daß sein ganzes Alter ward neunhundertundfünf Jahre, und starb. De Bibl auf Bairisch Insgsamt wurd dyr Enosch neunhundertfümf Jaar alt, und dann starb yr. King James Bible And all the days of Enos were nine hundred and five years: and he died. English Revised Version and all the days of Enosh were nine hundred and five years: and he died. Biblische Schatzkammer A. 1140. B.C. 2864. died. See 1.Mose 5:5 Links 1.Mose 5:11 Interlinear • 1.Mose 5:11 Mehrsprachig • Génesis 5:11 Spanisch • Genèse 5:11 Französisch • 1 Mose 5:11 Deutsch • 1.Mose 5:11 Chinesisch • Genesis 5:11 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 5 …10und lebte darnach achthundertundfünzig Jahre und zeugte Söhne und Töchter; 11daß sein ganzes Alter ward neunhundertundfünf Jahre, und starb. 12Kenan war siebzig Jahre alt und zeugte Mahalaleel… Querverweise 1.Mose 5:10 und lebte darnach achthundertundfünzig Jahre und zeugte Söhne und Töchter; 1.Mose 5:12 Kenan war siebzig Jahre alt und zeugte Mahalaleel |