1.Mose 44:27
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Da sprach dein Knecht, mein Vater, zu uns: Ihr wisset, daß mir mein Weib zwei Söhne geboren hat;

Textbibel 1899
Da antwortete uns dein Sklave, mein Vater: Ihr wißt ja selbst, daß mir mein Weib nur zwei Söhne geboren hat.

Modernisiert Text
Da sprach dein Knecht, mein Vater, zu uns: Ihr wisset, daß mir mein Weib zween Söhne geboren hat.

De Bibl auf Bairisch
Drauf gantwortt üns dein Knecht, mein Vater: 'Ös wisstß, däß myr mein Weib zween Sün geborn haat.

King James Bible
And thy servant my father said unto us, Ye know that my wife bare me two sons:

English Revised Version
And thy servant my father said unto us, Ye know that my wife bare me two sons:
Biblische Schatzkammer

1.Mose 29:18-21,28
Und Jakob gewann die Rahel lieb und sprach: Ich will dir sieben Jahre um Rahel, deine jüngere Tochter, dienen.…

1.Mose 30:22-25
Gott gedachte aber an Rahel und erhörte sie und machte sie fruchtbar.…

1.Mose 35:16-18
Und sie zogen von Beth-El. Und da noch ein Feld Weges war von Ephrath, da gebar Rahel.…

1.Mose 46:19
Die Kinder Rahels, des Weibes Jakobs: Joseph und Benjamin.

Links
1.Mose 44:27 Interlinear1.Mose 44:27 MehrsprachigGénesis 44:27 SpanischGenèse 44:27 Französisch1 Mose 44:27 Deutsch1.Mose 44:27 ChinesischGenesis 44:27 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Mose 44
26Wir aber sprachen: wir können nicht hinabziehen, es sei denn unser jüngster Bruder mit uns, so wollen wir hinabziehen; denn wir können des Mannes Angesicht nicht sehen, wenn unser jüngster Bruder nicht mit uns ist. 27Da sprach dein Knecht, mein Vater, zu uns: Ihr wisset, daß mir mein Weib zwei Söhne geboren hat; 28einer ging hinaus von mir, und man sagte: Er ist zerrissen; und ich habe ihn nicht gesehen bisher. …
Querverweise
1.Mose 42:38
Er sprach: Mein Sohn soll nicht mit euch hinabziehen, denn sein Bruder ist tot, und er ist allein übriggeblieben; wenn ihm ein Unfall auf dem Wege begegnete, den ihr reiset, würdet ihr meine grauen Haare mit Herzeleid in die Grube bringen.

1.Mose 44:26
Wir aber sprachen: wir können nicht hinabziehen, es sei denn unser jüngster Bruder mit uns, so wollen wir hinabziehen; denn wir können des Mannes Angesicht nicht sehen, wenn unser jüngster Bruder nicht mit uns ist.

1.Mose 46:19
Die Kinder Rahels, des Weibes Jakobs: Joseph und Benjamin.

1.Mose 44:26
Seitenanfang
Seitenanfang