1.Mose 41:2
<< 1.Mose 41:2 >>
Luther Bibel (1912)
und sähe aus dem Wasser steigen sieben schöne, fette Kühe; die gingen auf der Weide im Grase.

Textbibel (1899)
Aus dem Nil aber stiegen sieben Kühe herauf von stattlichem Aussehen und fetten Leibes; die weideten im Riedgras.

Luther Bibel (1545)
und sähe aus dem Wasser steigen sieben schöne fette Kühe, und gingen an der Weide im Grase.

Elberfelder Bibel (1871)
Und siehe, aus dem Strome stiegen sieben Kühe herauf, schön von Ansehen und fett an Fleisch, und sie weideten im Riedgrase.

בראשית 41:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהִנֵּה מִן־הַיְאֹר עֹלֹת שֶׁבַע פָּרֹות יְפֹות מַרְאֶה וּבְרִיאֹת בָּשָׂר וַתִּרְעֶינָה בָּאָחוּ׃

Genesis 41:2 New American Standard Bible (© 1995)
And lo, from the Nile there came up seven cows, sleek and fat; and they grazed in the marsh grass.


1.Mose 41:1 Und nach zwei Jahren hatte Pharao einen Traum, wie er stünde am Nil
1.Mose 41:3 Nach diesen sah er andere sieben Kühe aus dem Wasser aufsteigen; die waren häßlich und mager und traten neben die Kühe an das Ufer am Wasser.
1.Mose 41:18 und sah aus dem Wasser steigen sieben schöne, fette Kühe; die gingen auf der Weide im Grase.
Hiob 8:11 Kann auch ein Rohr aufwachsen, wo es nicht feucht steht? oder Schilf wachsen ohne Wasser?
Jesaja 19:6 Und die Wasser werden verlaufen, daß die Flüsse Ägyptens werden gering und trocken werden, daß Rohr und Schilf verwelken,
Jesaja 19:7 und das Gras an den Wassern wird verstieben, und alle Saat am Wasser wird verdorren und zunichte werden.