1.Mose 38:27
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und da sie gebären sollte, wurden Zwillinge in ihrem Leib gefunden.

Textbibel 1899
Als nun die Zeit da war, daß sie gebären sollte, da befand sich, daß Zwillinge in ihrem Leibe waren.

Modernisiert Text
Und da sie gebären sollte, wurden Zwillinge in ihrem Leibe erfunden.

De Bibl auf Bairisch
Wie s niderkaam, sueb myn, däß s Zwilling kriegn wurdd.

King James Bible
And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb.

English Revised Version
And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb.
Biblische Schatzkammer

twins.

1.Mose 25:24
Da nun die Zeit kam, daß sie gebären sollte, siehe, da waren Zwillinge in ihrem Leibe.

Links
1.Mose 38:27 Interlinear1.Mose 38:27 MehrsprachigGénesis 38:27 SpanischGenèse 38:27 Französisch1 Mose 38:27 Deutsch1.Mose 38:27 ChinesischGenesis 38:27 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Mose 38
27Und da sie gebären sollte, wurden Zwillinge in ihrem Leib gefunden. 28Und als sie jetzt gebar, tat sich eine Hand heraus. Da nahm die Wehmutter einen roten Faden und band ihn darum und sprach: Der wird zuerst herauskommen.…
Querverweise
1.Mose 25:24
Da nun die Zeit kam, daß sie gebären sollte, siehe, da waren Zwillinge in ihrem Leibe.

1.Mose 38:28
Und als sie jetzt gebar, tat sich eine Hand heraus. Da nahm die Wehmutter einen roten Faden und band ihn darum und sprach: Der wird zuerst herauskommen.

1.Mose 38:26
Seitenanfang
Seitenanfang