Parallel Verse Lutherbibel 1912 Also gaben sie ihrem Vater die Nacht auch Wein zu trinken. Und die jüngere machte sich auf und legte sich zu ihm; und er ward's nicht gewahr, da sie sich legte noch da sie aufstand. Textbibel 1899 Da gaben sie ihrem Vater auch in dieser Nacht Wein zu trinken, dann begab sich die jüngere hin und legte sich zu ihm. Er aber merkte weder wie sie sich hinlegte, noch wie sie aufstand. Modernisiert Text Also gaben sie ihrem Vater die Nacht auch Wein zu trinken. Und die jüngste machte sich auch auf und legte sich zu ihm; und er ward's nicht gewahr, da sie sich legte, noch da sie aufstund. De Bibl auf Bairisch Sö gaabnd yn ienern Vatern also aau eyn dönn seln Aufnacht aynn Wein zo n Trinken; aft glögt si de Jünger zo iem zuehin. Er gagspannt wöder, wie si si dyrzueglögt, non wie s wider aufstuendd. King James Bible And they made their father drink wine that night also: and the younger arose, and lay with him; and he perceived not when she lay down, nor when she arose. English Revised Version And they made their father drink wine that night also: and the younger arose, and lay with him; and he knew not when she lay down, nor when she arose. Biblische Schatzkammer Psalm 8:4 Sprueche 24:16 Prediger 7:26 Lukas 21:34 1.Korinther 10:11,12 1.Petrus 4:7 Links 1.Mose 19:35 Interlinear • 1.Mose 19:35 Mehrsprachig • Génesis 19:35 Spanisch • Genèse 19:35 Französisch • 1 Mose 19:35 Deutsch • 1.Mose 19:35 Chinesisch • Genesis 19:35 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 19 …34Des Morgens sprach die ältere zu der jüngeren: Siehe, ich habe gestern bei meinem Vater gelegen. Laß uns ihm diese Nacht auch Wein zu trinken geben, daß du hineingehst und legst dich zu ihm, daß wir Samen von unserm Vater erhalten. 35Also gaben sie ihrem Vater die Nacht auch Wein zu trinken. Und die jüngere machte sich auf und legte sich zu ihm; und er ward's nicht gewahr, da sie sich legte noch da sie aufstand. 36Also wurden beide Töchter Lots schwanger von ihrem Vater.… Querverweise 1.Mose 19:34 Des Morgens sprach die ältere zu der jüngeren: Siehe, ich habe gestern bei meinem Vater gelegen. Laß uns ihm diese Nacht auch Wein zu trinken geben, daß du hineingehst und legst dich zu ihm, daß wir Samen von unserm Vater erhalten. 1.Mose 19:36 Also wurden beide Töchter Lots schwanger von ihrem Vater. |