Esra 5:15
<< Esra 5:15 >>
Luther Bibel (1912)
und sprach zu ihm: Diese Gefäße nimm, zieh hin und bringe sie in den Tempel zu Jerusalem und laß das Haus Gottes bauen an seiner Stätte.

Luther Bibel (1545)
und sprach zu ihm: Diese Gefäße nimm, zeuch hin und bringe sie in den Tempel zu Jerusalem und laß das Haus Gottes bauen an seiner Stätte.

Elberfelder Bibel (1871)
Und er sprach zu ihm: Nimm diese Geräte, ziehe hin, lege sie nieder in dem Tempel, der zu Jerusalem ist; und das Haus Gottes werde wieder aufgebaut an seiner früheren Stätte.

עזרא 5:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַאֲמַר־לֵהּ ׀ [אֵלֶּה כ] (אֵל ק) מָאנַיָּא א אֵזֶל־אֲחֵת הִמֹּו בְּהֵיכְלָא דִּי בִירוּשְׁלֶם וּבֵית אֱלָהָא יִתְבְּנֵא עַל־אַתְרֵהּ׃ ס

Ezra 5:15 New American Standard Bible (© 1995)
He said to him, "Take these utensils, go and deposit them in the temple in Jerusalem and let the house of God be rebuilt in its place."


Esra 5:14 Denn auch die goldenen und silbernen Gefäße im Hause Gottes, die Nebukadnezar aus dem Tempel zu Jerusalem nahm und brachte sie in den Tempel zu Babel, nahm der König Kores aus dem Tempel zu Babel und gab sie Sesbazar mit Namen, den er zum Landpfleger setzte, {~}
Esra 5:16 Da kam derselbe Sesbazar und legte den Grund am Hause Gottes zu Jerusalem. Seit der Zeit baut man, und es ist noch nicht vollendet. {~} {~}