Parallel Verse Lutherbibel 1912 unter den Kindern Harim: Maaseja, Elia, Semaja Jehiel und Usia; Textbibel 1899 Von den Nachkommen Harims: Maaseja, Elia, Semaja, Jehïel und Usia. Modernisiert Text Unter den Kindern Harim: Maeseja, Elia, Semaja, Jehiel und Usia. De Bibl auf Bairisch von de Härimer dyr Mäseien, Elies, Schemeien, Jehiheel und Usies, und King James Bible And of the sons of Harim; Maaseiah, and Elijah, and Shemaiah, and Jehiel, and Uzziah. English Revised Version And of the sons of Harim; Maaseiah, and Elijah, and Shemaiah, and Jehiel, and Uzziah. Biblische Schatzkammer Harim Esra 2:39 1.Chronik 24:8 Nehemia 7:42 Links Esra 10:21 Interlinear • Esra 10:21 Mehrsprachig • Esdras 10:21 Spanisch • Esdras 10:21 Französisch • Esra 10:21 Deutsch • Esra 10:21 Chinesisch • Ezra 10:21 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Esra 10 …20unter den Kindern Immer: Hanani und Sebadja; 21unter den Kindern Harim: Maaseja, Elia, Semaja Jehiel und Usia; 22unter den Kindern Pashur: Eljoenai, Maaseja, Ismael, Nathanael, Josabad und Eleasa;… Querverweise Esra 10:20 unter den Kindern Immer: Hanani und Sebadja; Esra 10:22 unter den Kindern Pashur: Eljoenai, Maaseja, Ismael, Nathanael, Josabad und Eleasa; |