Hesekiel 7:25
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Der Ausrotter kommt; da werden sie Frieden suchen, und wird keiner dasein.

Textbibel 1899
Angst kommt, und sie werden Rettung suchen, aber es giebt keine:

Modernisiert Text
Der Ausrotter kommt; da werden sie Frieden suchen, und wird nicht da sein.

De Bibl auf Bairisch
Daa werd ien aft schieh, und sö suechetnd Frid; aber daa scheibt si nix meer.

King James Bible
Destruction cometh; and they shall seek peace, and there shall be none.

English Revised Version
Destruction cometh; and they shall seek peace, and there shall be none.
Biblische Schatzkammer

Destruction [heb] Cutting off

Jesaja 57:21
Die Gottlosen haben nicht Frieden, spricht mein Gott.

Jesaja 59:8-12
sie kennen den Weg des Friedens nicht, und ist kein Recht in ihren Gängen; sie sind verkehrt auf ihren Straßen; wer darauf geht, der hat nimmer Frieden.…

Jeremia 8:15,16
Wir hofften, es sollte Friede werden, so kommt nichts Gutes; wir hofften, wir sollten heil werden, aber siehe, so ist mehr Schaden da.…

Klagelieder 4:17,18
Noch gafften unsre Augen auf die nichtige Hilfe, bis sie müde wurden, da wir warteten auf ein Volk, das uns doch nicht helfen konnte.…

Mica 1:12
Die Einwohnerin Maroths vermag sich nicht zu trösten; denn es wird das Unglück vom Herrn kommen auch bis an das Tor Jerusalems.

Links
Hesekiel 7:25 InterlinearHesekiel 7:25 MehrsprachigEzequiel 7:25 SpanischÉzéchiel 7:25 FranzösischHesekiel 7:25 DeutschHesekiel 7:25 ChinesischEzekiel 7:25 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hesekiel 7
24So will ich die Ärgsten unter den Heiden kommen lassen, daß sie sollen ihre Häuser einnehmen, und will der Hoffart der Gewaltigen ein Ende machen und ihre Heiligtümer entheiligen. 25Der Ausrotter kommt; da werden sie Frieden suchen, und wird keiner dasein. 26Ein Unfall wird über den andern kommen, ein Gerücht über das andere. So werden sie dann ein Gesicht bei den Propheten suchen; auch wird weder Gesetz bei den Priestern noch Rat bei den Alten mehr sein.…
Querverweise
Hesekiel 13:10
Darum daß sie mein Volk verführen und sagen: "Friede!", so doch kein Friede ist. Das Volk baut die Wand, so tünchen sie dieselbe mit losem Kalk.

Hesekiel 13:16
Das sind die Propheten Israels, die Jerusalem weissagen und predigen von Frieden, so doch kein Friede ist, spricht der HERR HERR.

Hesekiel 7:24
Seitenanfang
Seitenanfang