Hesekiel 23:13
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Da sah ich, daß sie alle beide gleichermaßen verunreinigt waren.

Textbibel 1899
Und ich sah, daß auch sie sich verunreinigte; beide hatten dieselbe Art.

Modernisiert Text
Da sah ich, daß sie alle beide gleicherweise verunreiniget waren.

De Bibl auf Bairisch
I kunnt zueschaugn, wie si si gfläckt. Grad yso war s wie de Ander.

King James Bible
Then I saw that she was defiled, that they took both one way,

English Revised Version
And I saw that she was defiled; they both took one way.
Biblische Schatzkammer

that they

Hesekiel 23:31
Du bist auf dem Wege deiner Schwester gegangen; darum gebe ich dir auch deren Kelch in deine Hand.

2.Koenige 17:18,19
da ward der HERR sehr zornig über Israel und tat sie von seinem Angesicht, daß nichts übrigblieb denn der Stamm Juda allein.…

Hosea 12:1,2
(-) Ephraim weidet sich am Winde und läuft dem Ostwind nach und macht täglich der Abgötterei und des Schadens mehr; sie machen mit Assur einen Bund und bringen Balsam nach Ägypten.…

Links
Hesekiel 23:13 InterlinearHesekiel 23:13 MehrsprachigEzequiel 23:13 SpanischÉzéchiel 23:13 FranzösischHesekiel 23:13 DeutschHesekiel 23:13 ChinesischEzekiel 23:13 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hesekiel 23
12und entbrannte gegen die Kinder Assur, nämlich die Fürsten und Herren, die zu ihr kamen wohl gekleidet, Reisige, so auf Rossen ritten, und alle junge, liebliche Gesellen. 13Da sah ich, daß sie alle beide gleichermaßen verunreinigt waren. 14Aber diese treib ihre Hurerei mehr. Denn da sie sah gemalte Männer an der Wand in roter Farbe, die Bilder der Chaldäer,…
Querverweise
Hesekiel 23:6
gegen die Fürsten und Herren, die mit Purpur gekleidet waren, und alle junge, liebliche Gesellen, Reisige, so auf Rossen ritten.

Hesekiel 23:12
und entbrannte gegen die Kinder Assur, nämlich die Fürsten und Herren, die zu ihr kamen wohl gekleidet, Reisige, so auf Rossen ritten, und alle junge, liebliche Gesellen.

Hesekiel 23:14
Aber diese treib ihre Hurerei mehr. Denn da sie sah gemalte Männer an der Wand in roter Farbe, die Bilder der Chaldäer,

Hesekiel 23:12
Seitenanfang
Seitenanfang