| Luther Bibel (1912)Drei Schalen waren an jeglichem Rohr mit Knäufen und Blumen. Textbibel (1899) An jeder Röhre befanden sich drei mandelblütenförmige Blumenkelche - je ein Knollen mit Blüte; so an allen sechs Röhren, die von dem Leuchter ausgingen. Luther Bibel (1545) Drei Schalen waren an jeglichem Rohr mit Knäufen und Blumen. Elberfelder Bibel (1871) Drei Kelche, mandelblütenförmig, an dem einen Arme: Knauf und Blume; und drei Kelche, mandelblütenförmig, an dem anderen Arme: Knauf und Blume; also für die sechs Arme, die von dem Leuchter ausgingen. Exodus 37:19 New American Standard Bible (© 1995)three cups shaped like almond blossoms, a bulb and a flower in one branch, and three cups shaped like almond blossoms, a bulb and a flower in the other branch-- so for the six branches going out of the lampstand.
|  | 
2.Mose 25:33 Eine jegliche Röhre soll drei offene Schalen mit Knäufen und Blumen haben; so soll es sein bei den sechs Röhren aus dem Leuchter. 2.Mose 37:18 Sechs Röhren gingen zu seinen Seiten aus, zu jeglicher Seite drei Röhren. 2.Mose 37:20 An dem Leuchter aber waren vier Schalen mit Knäufen und Blumen,
|
| |
|