Prediger 6:1
<< Prediger 6:1 >>
Luther Bibel (1912)
Es ist ein Unglück, das ich sah unter der Sonne, und ist gemein bei den Menschen:

Textbibel (1899)
Es giebt ein Übel, das ich gesehen unter der Sonne, das lastet schwer auf dem Menschen:

Luther Bibel (1545)
Es ist ein Unglück, das ich sah unter der Sonne, und ist gemein bei den Menschen:

Elberfelder Bibel (1871)
Es gibt ein Übel, welches ich unter der Sonne gesehen habe, und schwer lastet es auf dem Menschen:

קהלת 6:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יֵשׁ רָעָה אֲשֶׁר רָאִיתִי תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ וְרַבָּה הִיא עַל־הָאָדָם׃

Ecclesiastes 6:1 New American Standard Bible (© 1995)
There is an evil which I have seen under the sun and it is prevalent among men--


Prediger 5:13 Es ist ein böses Übel, das ich sah unter der Sonne: Reichtum, behalten zum Schaden dem, der ihn hat.
Prediger 6:2 einer, dem Gott Reichtum, Güter und Ehre gegeben hat und mangelt ihm keins, das sein Herz begehrt; und Gott gibt doch ihm nicht Macht, es zu genießen, sondern ein anderer verzehrt es; das ist eitel und ein böses Übel.