5.Mose 8:10
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und wenn du gegessen hast und satt bist, sollst du den HERRN, deinen Gott, loben für das gute Land, das er dir gegeben hat.

Textbibel 1899
Wenn du nun gegessen und dich gesättigt hast, so sollst du Jahwe, deinen Gott, für das schöne Land preisen, das er dir verliehen hat.

Modernisiert Text
Und wenn du gegessen hast und satt bist, daß du den HERRN, deinen Gott, lobest für das gute Land, das er dir gegeben hat!

De Bibl auf Bairisch
daa wost isst und sat werst und önn Herrn, deinn Got, für dös gschmache Land, wo yr dyr göbn haat, preist,

King James Bible
When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee.

English Revised Version
And thou shalt eat and be full, and thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee.
Biblische Schatzkammer

thou hast

5.Mose 6:11,12
und Häuser, alles Guts voll, die du nicht gefüllt hast und ausgehauene Brunnen, die du nicht ausgehauen hast, und Weinberge und Ölberge, die du nicht gepflanzt hast, daß du essest und satt werdest;…

Psalm 103:2
Lobe den HERRN, meine Seele, und vergiß nicht, was er dir Gutes getan hat:

Matthaeus 14:19
Und er hieß das Volk sich lagern auf das Gras und nahm die fünf Brote und die zwei Fische, sah auf zum Himmel und dankte und brach's und gab die Brote den Jüngern, und die Jünger gaben sie dem Volk.

Johannes 6:23
Es kamen aber andere Schiffe von Tiberias nahe zur Stätte, da sie das Brot gegessen hatten durch des HERRN Danksagung.

Roemer 14:6
Welcher auf die Tage hält, der tut's dem HERRN; und welcher nichts darauf hält, der tut's auch dem HERRN. Welcher ißt, der ißt dem HERRN, denn er dankt Gott; welcher nicht ißt, der ißt dem HERRN nicht und dankt Gott.

1.Korinther 10:31
Ihr esset nun oder trinket oder was ihr tut, so tut es alles zu Gottes Ehre.

1.Thessalonicher 5:18
seid dankbar in allen Dingen; denn das ist der Wille Gottes in Christo Jesu an euch.

1.Timotheus 4:4,5
Denn alle Kreatur Gottes ist gut, und nichts ist verwerflich, das mit Danksagung empfangen wird;…

then thou

1.Chronik 29:14
Denn was bin ich? Was ist mein Volk, daß wir sollten vermögen, freiwillig so viel zu geben? Denn von dir ist alles gekommen, und von deiner Hand haben wir dir's gegeben.

Psalm 103:2
Lobe den HERRN, meine Seele, und vergiß nicht, was er dir Gutes getan hat:

Sprueche 3:9
Ehre den HERRN von deinem Gut und von den Erstlingen all deines Einkommens,

Links
5.Mose 8:10 Interlinear5.Mose 8:10 MehrsprachigDeuteronomio 8:10 SpanischDeutéronome 8:10 Französisch5 Mose 8:10 Deutsch5.Mose 8:10 ChinesischDeuteronomy 8:10 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
5.Mose 8
9ein Land, da du Brot genug zu essen hast, da dir nichts mangelt; ein Land, des Steine Eisen sind, da du Erz aus den Bergen hauest. 10Und wenn du gegessen hast und satt bist, sollst du den HERRN, deinen Gott, loben für das gute Land, das er dir gegeben hat. 11So hüte dich nun, daß du des HERRN, deines Gottes, nicht vergessest, damit daß du seine Gebote und seine Gesetze und Rechte, die ich dir heute gebiete, nicht hältst;…
Querverweise
5.Mose 6:11
und Häuser, alles Guts voll, die du nicht gefüllt hast und ausgehauene Brunnen, die du nicht ausgehauen hast, und Weinberge und Ölberge, die du nicht gepflanzt hast, daß du essest und satt werdest;

5.Mose 8:9
ein Land, da du Brot genug zu essen hast, da dir nichts mangelt; ein Land, des Steine Eisen sind, da du Erz aus den Bergen hauest.

5.Mose 31:20
Denn ich will sie in das Land bringen, das ich ihren Vätern geschworen habe, darin Milch und Honig fließt. Und wenn sie essen und satt und fett werden, so werden sie sich wenden zu andern Göttern und ihnen dienen und mich lästern und meinen Bund fahren lassen.

5.Mose 8:9
Seitenanfang
Seitenanfang