5.Mose 22:11
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Du sollst nicht anziehen ein gemengtes Kleid, von Wolle und Leinen zugleich.

Textbibel 1899
Du sollst nicht Kleider anziehen, die aus zweierlei Fäden, aus Wolle und Flachs, zusammengewirkt sind.

Modernisiert Text
Du sollst nicht anziehen ein Kleid von Wolle und Leinen zugleich gemenget.

De Bibl auf Bairisch
Du sollst nit ayn Gwand, wo aus Woll und Leinwyt mitaynand ist, anzieghn.

King James Bible
Thou shalt not wear a garment of divers sorts, as of woollen and linen together.

English Revised Version
Thou shalt not wear a mingled stuff, wool and linen together.
Biblische Schatzkammer

3.Mose 19:19
Meine Satzungen sollt ihr halten, daß du dein Vieh nicht lassest mit anderlei Tier zu schaffen haben und dein Feld nicht besäest mit mancherlei Samen und kein Kleid an dich komme, daß mit Wolle und Leinen gemengt ist.

Links
5.Mose 22:11 Interlinear5.Mose 22:11 MehrsprachigDeuteronomio 22:11 SpanischDeutéronome 22:11 Französisch5 Mose 22:11 Deutsch5.Mose 22:11 ChinesischDeuteronomy 22:11 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
5.Mose 22
10Du sollst nicht ackern zugleich mit einem Ochsen und Esel. 11Du sollst nicht anziehen ein gemengtes Kleid, von Wolle und Leinen zugleich. 12Du sollst dir Quasten machen an den Zipfeln deines Mantels mit dem du dich bedeckst.
Querverweise
3.Mose 19:19
Meine Satzungen sollt ihr halten, daß du dein Vieh nicht lassest mit anderlei Tier zu schaffen haben und dein Feld nicht besäest mit mancherlei Samen und kein Kleid an dich komme, daß mit Wolle und Leinen gemengt ist.

5.Mose 22:12
Du sollst dir Quasten machen an den Zipfeln deines Mantels mit dem du dich bedeckst.

5.Mose 22:10
Seitenanfang
Seitenanfang