5.Mose 2:16
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und da aller der Kriegsleute ein Ende war und sie gestorben waren unter dem Volk,

Textbibel 1899
Alle kriegstüchtige Mannschaft war nun aus dem Volke hinweggestorben.

Modernisiert Text
Und da alle der Kriegsleute ein Ende war, daß sie starben unter dem Volk,

De Bibl auf Bairisch
Wie allsand altn Wörmannen aus n Volk wögggstorbn warnd,

King James Bible
So it came to pass, when all the men of war were consumed and dead from among the people,

English Revised Version
So it came to pass, when all the men of war were consumed and dead from among the people,
Biblische Schatzkammer
Links
5.Mose 2:16 Interlinear5.Mose 2:16 MehrsprachigDeuteronomio 2:16 SpanischDeutéronome 2:16 Französisch5 Mose 2:16 Deutsch5.Mose 2:16 ChinesischDeuteronomy 2:16 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
5.Mose 2
15Dazu war auch die Hand des HERRN wider sie, daß sie umkämen aus dem Lager, bis daß ihrer ein Ende würde. 16Und da aller der Kriegsleute ein Ende war und sie gestorben waren unter dem Volk, 17redete der HERR mit mir und sprach:…
Querverweise
5.Mose 2:14
Die Zeit aber, die wir von Kades-Barnea zogen, bis wir durch den Bach Sered kamen, war achtunddreißig Jahre, bis alle die Kriegsleute gestorben waren im lager, wie der HERR ihnen geschworen hatte.

5.Mose 2:17
redete der HERR mit mir und sprach:

5.Mose 2:15
Seitenanfang
Seitenanfang