Apostelgeschichte 28:5
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Er aber schlenkerte das Tier ins Feuer, und ihm widerfuhr nicht Übles.

Textbibel 1899
Da schüttelte er das Tier in das Feuer, und es widerfuhr ihm kein Uebel.

Modernisiert Text
Er aber schlenkerte das Tier ins Feuer, und ihm widerfuhr nichts Übles.

De Bibl auf Bairisch
Er aber gschlengt dös Tier eyn s Feuer einhin, und iem war weiters nix blibn.

King James Bible
And he shook off the beast into the fire, and felt no harm.

English Revised Version
Howbeit he shook off the beast into the fire, and took no harm.
Biblische Schatzkammer

felt.

4.Mose 21:6-9
Da sandte der HERR feurige Schlangen unter das Volk; die bissen das Volk, daß viel Volks in Israel starb.…

Psalm 91:13
Auf Löwen und Ottern wirst du gehen, und treten auf junge Löwen und Drachen.

Markus 16:18
Schlangen vertreiben; und so sie etwas Tödliches trinken, wird's ihnen nicht schaden; auf die Kranken werden sie die Hände legen, so wird es besser mit ihnen werden.

Lukas 10:19
Sehet, ich habe euch Macht gegeben, zu treten auf Schlangen und Skorpione, und über alle Gewalt des Feindes; und nichts wird euch beschädigen.

Johannes 3:14,15
Und wie Mose in der Wüste eine Schlange erhöht hat, also muß des Menschen Sohn erhöht werden,…

Roemer 16:20
Aber der Gott des Friedens zertrete den Satan unter eure Füße in kurzem. Die Gnade unsers HERRN Jesu Christi sei mit euch!

Offenbarung 9:3,4
Und aus dem Rauch kamen Heuschrecken auf die Erde; und ihnen ward Macht gegeben, wie die Skorpione auf Erden Macht haben.…

Links
Apostelgeschichte 28:5 InterlinearApostelgeschichte 28:5 MehrsprachigHechos 28:5 SpanischActes 28:5 FranzösischApostelgeschichte 28:5 DeutschApostelgeschichte 28:5 ChinesischActs 28:5 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Apostelgeschichte 28
4Da aber die Leutlein sahen das Tier an seiner Hand hangen, sprachen sie untereinander: Dieser Mensch muß ein Mörder sein, den die Rache nicht leben läßt, ob er gleich dem Meer entgangen ist. 5Er aber schlenkerte das Tier ins Feuer, und ihm widerfuhr nicht Übles. 6Sie aber warteten, wenn er schwellen würde oder tot niederfallen. Da sie aber lange warteten und sahen, daß ihm nichts Ungeheures widerfuhr, wurden sie anderes Sinnes und sprachen, er wäre ein Gott.…
Querverweise
Markus 16:18
Schlangen vertreiben; und so sie etwas Tödliches trinken, wird's ihnen nicht schaden; auf die Kranken werden sie die Hände legen, so wird es besser mit ihnen werden.

Apostelgeschichte 28:6
Sie aber warteten, wenn er schwellen würde oder tot niederfallen. Da sie aber lange warteten und sahen, daß ihm nichts Ungeheures widerfuhr, wurden sie anderes Sinnes und sprachen, er wäre ein Gott.

Apostelgeschichte 28:4
Seitenanfang
Seitenanfang