2.Timotheus 4:13
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Den Mantel, den ich zu Troas ließ bei Karpus, bringe mit, wenn du kommst, und die Bücher, sonderlich die Pergamente.

Textbibel 1899
Den Mantel, den ich in Troas bei Karpus gelassen, bringe mir mit, auch die Bücher, namentlich die Pergamente.

Modernisiert Text
Den Mantel, den ich zu Troas ließ bei Karpo, bringe mit, wenn du kommst und die Bücher, sonderlich aber das Pergament.

De Bibl auf Bairisch
Wennst kimmst, bringt dönn Mantl mit, wo i z Tros bei n Kärpess laassn haan, de Büecher und zvürderst aau de Pirmeter!

King James Bible
The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments.

English Revised Version
The cloke that I left at Troas with Carpus, bring when thou comest, and the books, especially the parchments.
Biblische Schatzkammer

cloak.

1.Korinther 4:11
Bis auf diese Stunde leiden wir Hunger und Durst und sind nackt und werden geschlagen und haben keine gewisse Stätte

2.Korinther 11:27
in Mühe und Arbeit, in viel Wachen, in Hunger und Durst, in viel Fasten, in Frost und Blöße;

Troas.

Apostelgeschichte 16:8,11
Sie zogen aber an Mysien vorüber und kamen hinab gen Troas.…

Apostelgeschichte 20:5-12
Diese gingen voran und harrten unser zu Troas.…

Links
2.Timotheus 4:13 Interlinear2.Timotheus 4:13 Mehrsprachig2 Timoteo 4:13 Spanisch2 Timothée 4:13 Französisch2 Timotheus 4:13 Deutsch2.Timotheus 4:13 Chinesisch2 Timothy 4:13 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Timotheus 4
12Tychikus habe ich gen Ephesus gesandt. 13Den Mantel, den ich zu Troas ließ bei Karpus, bringe mit, wenn du kommst, und die Bücher, sonderlich die Pergamente. 14Alexander, der Schmied, hat mir viel Böses bewiesen; der HERR bezahle ihm nach seinen Werken.…
Querverweise
Matthaeus 5:40
Und so jemand mit dir rechten will und deinen Rock nehmen, dem laß auch den Mantel.

Apostelgeschichte 16:8
Sie zogen aber an Mysien vorüber und kamen hinab gen Troas.

Apostelgeschichte 16:11
Da fuhren wir aus von Troas; und geradewegs kamen wir gen Samothrazien, des andern Tages gen Neapolis

Apostelgeschichte 20:38
am allermeisten betrübt über das Wort, das er sagte, sie würden sein Angesicht nicht mehr sehen; und geleiteten ihn in das Schiff.

2.Timotheus 4:12
Seitenanfang
Seitenanfang