Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da konnte er fürder ihm kein Wort mehr antworten, so fürchtete er sich vor ihm. Textbibel 1899 Jener vermochte Abner aus Furcht vor ihm kein Wort zu erwidern. Modernisiert Text Da konnte er fürder ihm kein Wort mehr antworten, so fürchtete er sich vor ihm. De Bibl auf Bairisch Daa fiel yn n Ischbägl +nix meer ein, yso schih yr n. King James Bible And he could not answer Abner a word again, because he feared him. English Revised Version And he could not answer Abner another word, because he feared him. Biblische Schatzkammer because 2.Samuel 3:39 Links 2.Samuel 3:11 Interlinear • 2.Samuel 3:11 Mehrsprachig • 2 Samuel 3:11 Spanisch • 2 Samuel 3:11 Französisch • 2 Samuel 3:11 Deutsch • 2.Samuel 3:11 Chinesisch • 2 Samuel 3:11 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Samuel 3 …10daß das Königreich vom Hause Saul genommen werde und der Stuhl Davids aufgerichtet werde über Israel und Juda von Dan bis gen Beer-Seba. 11Da konnte er fürder ihm kein Wort mehr antworten, so fürchtete er sich vor ihm. 12Und Abner sandte Boten zu David für sich und ließ ihm sagen: Wes ist das Land? Und sprach: Mache einen Bund mit mir; siehe, meine Hand soll mit dir sein, daß ich zu dir kehre das ganze Israel.… Querverweise 2.Samuel 3:10 daß das Königreich vom Hause Saul genommen werde und der Stuhl Davids aufgerichtet werde über Israel und Juda von Dan bis gen Beer-Seba. 2.Samuel 3:12 Und Abner sandte Boten zu David für sich und ließ ihm sagen: Wes ist das Land? Und sprach: Mache einen Bund mit mir; siehe, meine Hand soll mit dir sein, daß ich zu dir kehre das ganze Israel. |