2.Samuel 15:28
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Siehe ich will verziehen auf dem blachen Felde in der Wüste, bis daß Botschaft von euch komme, und sage mir an.

Textbibel 1899
merket: ich will bei den Furten in der Steppe verweilen, bis von euch ein Bescheid kommt und mir Nachricht giebt.

Modernisiert Text
Siehe, ich will verziehen auf dem blachen Felde in der Wüste, bis daß Botschaft von euch komme und sage mir an.

De Bibl auf Bairisch
Mörktß auf, i wart an dyr Wüestnsteign, hinst däß i von enk öbbs hoer!"

King James Bible
See, I will tarry in the plain of the wilderness, until there come word from you to certify me.

English Revised Version
See, I will tarry at the fords of the wilderness, until there come word from you to certify me.
Biblische Schatzkammer

2.Samuel 15:23
Und das ganze Land weinte mit lauter Stimme, und alles Volk ging mit. Und der König ging über den Bach Kidron, und alles Volk ging vor auf dem Wege, der zur Wüste geht.

2.Samuel 16:2
Da sprach der König zu Ziba: Was willst du damit machen? Ziba sprach: Die Esel sollen für das Haus des Königs sein, darauf zu reiten, und die Brote und Feigenkuchen für die Diener, zu essen, und der Wein, zu trinken, wenn sie müde werden in der Wüste.

2.Samuel 17:1,16
Und Ahithophel sprach zu Absalom: Ich will zwölftausend Mann auslesen und mich aufmachen und David nachjagen bei der Nacht…

Links
2.Samuel 15:28 Interlinear2.Samuel 15:28 Mehrsprachig2 Samuel 15:28 Spanisch2 Samuel 15:28 Französisch2 Samuel 15:28 Deutsch2.Samuel 15:28 Chinesisch2 Samuel 15:28 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Samuel 15
27Und der König sprach zu dem Priester Zadok: O du Seher, kehre um wieder in die Stadt mit Frieden und mit euch eure beiden Söhne, Ahimaaz, dein Sohn, und Jonathan, der Sohn Abjathars! 28Siehe ich will verziehen auf dem blachen Felde in der Wüste, bis daß Botschaft von euch komme, und sage mir an. 29Also brachten Zadok und Abjathar die Lade Gottes wieder gen Jerusalem und blieben daselbst.
Querverweise
Josua 5:10
Und als die Kinder Israel also in Gilgal das Lager hatten, hielten sie Passah am vierzehnten Tage des Monats am Abend auf dem Gefilde Jerichos

2.Samuel 15:23
Und das ganze Land weinte mit lauter Stimme, und alles Volk ging mit. Und der König ging über den Bach Kidron, und alles Volk ging vor auf dem Wege, der zur Wüste geht.

2.Samuel 15:29
Also brachten Zadok und Abjathar die Lade Gottes wieder gen Jerusalem und blieben daselbst.

2.Samuel 17:16
So sendet nun eilend hin und lasset David ansagen und sprecht: Bleibe nicht auf dem blachen Felde der Wüste, sondern mache dich hinüber, daß der König nicht verschlungen werde und alles Volk, das bei ihm ist.

2.Samuel 15:27
Seitenanfang
Seitenanfang