2.Koenige 4:4
<< 2.Koenige 4:4 >>
Luther Bibel (1912)
und gehe hinein und schließe die Tür zu hinter dir und deinen Söhnen und gieß in alle Gefäße; und wenn du sie gefüllt hast, so gib sie hin.

Textbibel (1899)
dann gehe hinein, verschließe die Thüre hinter dir und deinen Söhnen und gieße in alle diese Gefäße ein, und wenn eines voll ist, so setze es beiseite!

Luther Bibel (1545)
Und gehe hinein und schleuß die Tür hinter dir zu mit deinen Söhnen und geuß in alle Gefäße; und wenn du sie gefüllet hast, so gib sie hin.

Elberfelder Bibel (1871)
und gehe hinein und schließe die Tür hinter dir und hinter deinen Söhnen zu, und gieße in alle diese Gefäße; und was voll ist, setze beiseite.

מלכים ב 4:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּבָאת וְסָגַרְתְּ הַדֶּלֶת בַּעֲדֵךְ וּבְעַד־בָּנַיִךְ וְיָצַקְתְּ עַל כָּל־הַכֵּלִים הָאֵלֶּה וְהַמָּלֵא תַּסִּיעִי׃

2 Kings 4:4 New American Standard Bible (© 1995)
"And you shall go in and shut the door behind you and your sons, and pour out into all these vessels, and you shall set aside what is full."


2.Koenige 4:3 Er sprach: Gehe hin und bitte draußen von allen deinen Nachbarinnen leere Gefäße, und derselben nicht wenig,
2.Koenige 4:5 Sie ging hin und schloß die Tür zu hinter sich und ihren Söhnen; die brachten ihr die Gefäße zu, so goß sie ein.
2.Koenige 4:33 Und er ging hinein und schloß die Tür zu für sie beide und betete zu dem HERRN