2.Chronik 7:2
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
daß die Priester nicht konnten hineingehen ins Haus des HERRN, weil die Herrlichkeit des HERRN füllte des HERRN Haus.

Textbibel 1899
so daß die Priester den Tempel Jahwes nicht zu betreten vermochten, weil die Herrlichkeit Jahwes den Tempel Jahwes erfüllte.

Modernisiert Text
daß die Priester nicht konnten hineingehen ins Haus des HERRN, weil die HERRLIchkeit des HERRN füllete des HERRN Haus.

De Bibl auf Bairisch
Yso hiet sein mächtige Gögnwart önn Templ erfüllt, däß de Priester eyn n Herrn sein Haus gar nit einhinkunntnd.

King James Bible
And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled the LORD'S house.

English Revised Version
And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD filled the LORD'S house.
Biblische Schatzkammer

the priests

2.Chronik 5:14
daß die Priester nicht stehen konnten, zu dienen vor der Wolke; denn die Herrlichkeit des HERRN erfüllte das Haus Gottes.

2.Mose 24:17
Und das Ansehen der Herrlichkeit des HERRN war wie ein verzehrendes Feuer auf der Spitze des Berges vor den Kindern Israel.

Jesaja 6:5
Da sprach ich: Weh mir, ich vergehe! denn ich bin unreiner Lippen und wohne unter einem Volk von unreinen Lippen; denn ich habe den König, den HERRN Zebaoth, gesehen mit meinen Augen.

Offenbarung 15:8
Und der Tempel ward voll Rauch von der Herrlichkeit Gottes und von seiner Kraft; und niemand konnte in den Tempel gehen, bis daß die sieben Plagen der sieben Engel vollendet wurden.

Links
2.Chronik 7:2 Interlinear2.Chronik 7:2 Mehrsprachig2 Crónicas 7:2 Spanisch2 Chroniques 7:2 Französisch2 Chronik 7:2 Deutsch2.Chronik 7:2 Chinesisch2 Chronicles 7:2 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Chronik 7
1Und da Salomo ausgebetet hatte, fiel ein Feuer vom Himmel und verzehrte das Brandopfer und die anderen Opfer; und die Herrlichkeit des HERRN erfüllte das Haus, 2daß die Priester nicht konnten hineingehen ins Haus des HERRN, weil die Herrlichkeit des HERRN füllte des HERRN Haus. 3Auch sahen alle Kinder Israel das Feuer herabfallen und die Herrlichkeit des HERRN über dem Hause, und fielen auf ihre Kniee mit dem Antlitz zur Erde aufs Pflaster und beteten an und dankten dem HERRN, daß er gütig ist und seine Barmherzigkeit ewiglich währet.
Querverweise
1.Koenige 8:10
Da aber die Priester aus dem Heiligtum gingen, erfüllte die Wolke das Haus des HERRN,

2.Chronik 5:14
daß die Priester nicht stehen konnten, zu dienen vor der Wolke; denn die Herrlichkeit des HERRN erfüllte das Haus Gottes.

2.Chronik 7:1
Seitenanfang
Seitenanfang