Parallel Verse Lutherbibel 1912 So sende ich nun einen weisen Mann, der Verstand hat, Huram, meinen Meister Textbibel 1899 Und nun sende ich dir einen kunstverständigen, einsichtigen Mann, Huram Abi, Modernisiert Text So sende ich nun einen weisen Mann, der Verstand hat, Huram-Abif, De Bibl auf Bairisch I schick dyr meinn bequeemstn und klüegstn Fachman, önn Hiram, King James Bible And now I have sent a cunning man, endued with understanding, of Huram my father's, English Revised Version And now I have sent a cunning man, endued with understanding, of Huram my father's, Biblische Schatzkammer of huram 2.Chronik 4:16 Links 2.Chronik 2:13 Interlinear • 2.Chronik 2:13 Mehrsprachig • 2 Crónicas 2:13 Spanisch • 2 Chroniques 2:13 Französisch • 2 Chronik 2:13 Deutsch • 2.Chronik 2:13 Chinesisch • 2 Chronicles 2:13 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Chronik 2 …12Und Huram sprach weiter: Gelobt sei der HERR, der Gott Israels, der da Himmel und Erde gemacht hat, daß er dem König David hat einen weisen, klugen und verständigen Sohn gegeben, der dem HERRN ein Haus baue und ein Haus seines Königreichs. 13So sende ich nun einen weisen Mann, der Verstand hat, Huram, meinen Meister 14(der ein Sohn ist eines Weibes aus den Töchtern Dans, und dessen Vater ein Tyrer gewesen ist); der weiß zu arbeiten an Gold, Silber, Erz, Eisen, Steinen, Holz, rotem und blauem Purpur, köstlicher weißer Leinwand und Scharlach und einzugraben allerlei und allerlei kunstreich zu machen, was man ihm aufgibt, mit deinen Weisen und mit den Weisen meines Herrn, des Königs Davids, deines Vaters. … Querverweise 1.Koenige 7:13 Und der König Salomo sandte hin und ließ holen Hiram von Tyrus, 2.Chronik 2:7 So sende mir nun einen weisen Mann, zu arbeiten mit Gold, Silber, Erz, Eisen, rotem Purpur, Scharlach und blauem Purpur und der da wisse einzugraben mit den Weisen, die bei mir sind in Juda und Jerusalem, welche mein Vater David bestellt hat. 2.Chronik 2:12 Und Huram sprach weiter: Gelobt sei der HERR, der Gott Israels, der da Himmel und Erde gemacht hat, daß er dem König David hat einen weisen, klugen und verständigen Sohn gegeben, der dem HERRN ein Haus baue und ein Haus seines Königreichs. 2.Chronik 2:14 (der ein Sohn ist eines Weibes aus den Töchtern Dans, und dessen Vater ein Tyrer gewesen ist); der weiß zu arbeiten an Gold, Silber, Erz, Eisen, Steinen, Holz, rotem und blauem Purpur, köstlicher weißer Leinwand und Scharlach und einzugraben allerlei und allerlei kunstreich zu machen, was man ihm aufgibt, mit deinen Weisen und mit den Weisen meines Herrn, des Königs Davids, deines Vaters. 2.Chronik 4:16 dazu Töpfe, Schaufeln, gabeln und alle ihre Gefäße machte Huram, der Meister, dem König Salomo zum Hause des HERRN von geglättetem Erz. |