2.Chronik 14:10
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und Asa zog aus ihnen entgegen; und sie rüsteten sich zum Streit im Tal Zephatha bei Maresa.

Textbibel 1899
Da zog Asa aus ihm entgegen, und sie stellten sich im Thale Zephatha bei Maresa in Schlachtordnung.

Modernisiert Text
Und Assa zog aus gegen ihn; und sie rüsteten sich zum Streit im Tal Zephatha bei Maresa.

De Bibl auf Bairisch
Dyr Äsen troch iem zgögn, und de Kuscher gstöllnd si in n Tal norder Märschy zo n Kampf auf.

King James Bible
Then Asa went out against him, and they set the battle in array in the valley of Zephathah at Mareshah.

English Revised Version
Then Asa went out to meet him, and they set the battle in array in the valley of Zephathah at Mareshah.
Biblische Schatzkammer

Zephathah

Josua 19:4
Eltholad, Bethul, Horma,

Richter 1:17
Und Juda zog hin mit seinem Bruder Simeon, und schlugen die Kanaaniter zu Zephath und verbannten sie und nannten die Stadt Horma.

Zephath

Links
2.Chronik 14:10 Interlinear2.Chronik 14:10 Mehrsprachig2 Crónicas 14:10 Spanisch2 Chroniques 14:10 Französisch2 Chronik 14:10 Deutsch2.Chronik 14:10 Chinesisch2 Chronicles 14:10 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Chronik 14
9Es zog aber wider sie aus Serah, der Mohr, mit einer Heereskraft tausendmaltausend, dazu dreihundert Wagen, und sie kamen bis gen Maresa. 10Und Asa zog aus ihnen entgegen; und sie rüsteten sich zum Streit im Tal Zephatha bei Maresa. 11Und Asa rief an den HERRN, seinen Gott, und sprach: HERR, es ist bei dir kein Unterschied, zu helfen unter vielen oder da keine Kraft ist. Hilf uns, HERR, unser Gott; denn wir verlassen uns auf dich, und in deinem Namen sind wir gekommen wider diese Menge. HERR, unser Gott, wider dich vermag kein Mensch etwas. …
Querverweise
2.Chronik 14:9
Es zog aber wider sie aus Serah, der Mohr, mit einer Heereskraft tausendmaltausend, dazu dreihundert Wagen, und sie kamen bis gen Maresa.

2.Chronik 14:11
Und Asa rief an den HERRN, seinen Gott, und sprach: HERR, es ist bei dir kein Unterschied, zu helfen unter vielen oder da keine Kraft ist. Hilf uns, HERR, unser Gott; denn wir verlassen uns auf dich, und in deinem Namen sind wir gekommen wider diese Menge. HERR, unser Gott, wider dich vermag kein Mensch etwas.

2.Chronik 14:9
Seitenanfang
Seitenanfang