1.Samuel 18:13
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Da tat ihn Saul von sich und setzte ihn zum Fürsten über tausend Mann; und er zog aus und ein vor dem Volk.

Textbibel 1899
Darum entfernte ihn Saul von sich und machte ihn zum Obersten über Tausend; da zog er an der Spitze der Leute aus und ein.

Modernisiert Text
Da tat ihn Saul von sich und setzte ihn zum Fürsten über tausend Mann; und er zog aus und ein vor dem Volk.

De Bibl auf Bairisch
Drum gverweitert dyr Saul önn Dafetn um iem umydum und gmacht n zo aynn Rottnmaister. Yso zog dyr Dafet vor de Leut eyn n Krieg aushin und wider haim.

King James Bible
Therefore Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.

English Revised Version
Therefore Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.
Biblische Schatzkammer

removed

1.Samuel 18:17,25
Und Saul sprach zu David: Siehe, meine größte Tochter Merab will ich dir zum Weibe geben; sei mir nur tapfer und führe des HERRN Kriege. Denn Saul gedachte: Meine Hand soll nicht an ihm sein, sondern die Hand der Philister. …

1.Samuel 8:12
und zu Hauptleuten über tausend und über fünfzig und zu Ackerleuten, die ihm seinen Acker bauen, und zu Schnittern in seiner Ernte, und daß sie seine Kriegswaffen und was zu seinen Wagen gehört, machen.

1.Samuel 22:7
Da sprach Saul zu seinen Knechten, die neben ihm standen: Höret, ihr Benjaminiter! wird auch der Sohn Isais euch allen Äcker und Weinberge geben und euch alle über tausend und über hundert zu Obersten machen,

he went out

1.Samuel 18:16
Aber ganz Israel und Juda hatte David lieb; denn er zog aus und ein vor ihnen her.

4.Mose 27:16,17
Der HERR, der Gott der Geister alles Fleisches, wolle einen Mann setzen über die Gemeinde,…

2.Samuel 5:2
Dazu auch vormals, da Saul über uns König war, führtest du Israel aus und ein. So hat der HERR dir gesagt: Du sollst mein Volk Israel hüten und sollst ein Herzog sein über Israel.

Psalm 121:8
der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit.

Links
1.Samuel 18:13 Interlinear1.Samuel 18:13 Mehrsprachig1 Samuel 18:13 Spanisch1 Samuel 18:13 Französisch1 Samuel 18:13 Deutsch1.Samuel 18:13 Chinesisch1 Samuel 18:13 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Samuel 18
12Und Saul fürchtete sich vor David; denn der HERR war mit ihm und war von Saul gewichen. 13Da tat ihn Saul von sich und setzte ihn zum Fürsten über tausend Mann; und er zog aus und ein vor dem Volk. 14Und David hielt sich klüglich in allem seinem Tun, und der HERR war mit ihm.…
Querverweise
4.Mose 27:17
der vor ihnen her aus und ein gehe und sie aus und ein führe, daß die Gemeinde des HERRN nicht sei wie die Schafe ohne Hirten.

1.Samuel 18:16
Aber ganz Israel und Juda hatte David lieb; denn er zog aus und ein vor ihnen her.

2.Samuel 5:2
Dazu auch vormals, da Saul über uns König war, führtest du Israel aus und ein. So hat der HERR dir gesagt: Du sollst mein Volk Israel hüten und sollst ein Herzog sein über Israel.

1.Samuel 18:12
Seitenanfang
Seitenanfang