1.Korinther 7:9
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
So sie aber sich nicht mögen enthalten, so laß sie freien; es ist besser freien denn Brunst leiden.

Textbibel 1899
können sie sich nicht enthalten, so mögen sie heiraten; es ist besser heiraten, als Glut leiden.

Modernisiert Text
So sie aber sich nicht enthalten, so laß sie freien; es ist besser freien, denn Brunst leiden.

De Bibl auf Bairisch
Wenn sö si aber nit enthaltn künnend, sollnd s heirettn. Es ist allweil non gscheider, sö heirettnd, als däß s grad non bremsig seind.

King James Bible
But if they cannot contain, let them marry: for it is better to marry than to burn.

English Revised Version
But if they have not continency, let them marry: for it is better to marry than to burn.
Biblische Schatzkammer

let.

1.Korinther 7:2,28,36,39
Aber um der Hurerei willen habe ein jeglicher sein eigen Weib, und eine jegliche habe ihren eigenen Mann.…

1.Timotheus 5:11,14
Der jungen Witwen aber entschlage dich; denn wenn sie geil geworden sind wider Christum, so wollen sie freien…

Links
1.Korinther 7:9 Interlinear1.Korinther 7:9 Mehrsprachig1 Corintios 7:9 Spanisch1 Corinthiens 7:9 Französisch1 Korinther 7:9 Deutsch1.Korinther 7:9 Chinesisch1 Corinthians 7:9 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Korinther 7
8Ich sage zwar den Ledigen und Witwen: Es ist ihnen gut, wenn sie auch bleiben wie ich. 9So sie aber sich nicht mögen enthalten, so laß sie freien; es ist besser freien denn Brunst leiden. 10Den Ehelichen aber gebiete nicht ich, sondern der HERR, daß sich das Weib nicht scheide von dem Manne;…
Querverweise
Apostelgeschichte 19:36
Weil das nun unwidersprechlich ist, so sollt ihr ja stille sein und nichts Unbedächtiges handeln.

1.Thessalonicher 4:4
und ein jeglicher unter euch wisse sein Gefäß zu behalten in Heiligung und Ehren.

1.Timotheus 5:14
So will ich nun, daß die jungen Witwen freien, Kinder zeugen, haushalten, dem Widersacher keine Ursache geben zu schelten.

1.Korinther 7:8
Seitenanfang
Seitenanfang