1 Korinther 7:6
<< 1 Korinther 7:6 >>
Luther Bibel (1912)
Solches sage ich aber aus Vergunst und nicht aus Gebot.

Luther Bibel (1545)
Solches sage ich aber aus Vergunst und nicht aus Gebot.

Elberfelder Bibel (1871)
Dieses aber sage ich aus Nachsicht, nicht befehlsweise.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τοῦτο δὲ λέγω κατὰ συγγνώμην οὐ κατ’ ἐπιταγήν.

1 Corinthians 7:6 New American Standard Bible (© 1995)
But this I say by way of concession, not of command.


1 Korinther 7:10 Den Ehelichen aber gebiete nicht ich, sondern der HERR, daß sich das Weib nicht scheide von dem Manne;
1 Korinther 7:12 Den andern aber sage ich, nicht der HERR: So ein Bruder ein ungläubiges Weib hat, und sie läßt es sich gefallen, bei ihm zu wohnen, der scheide sich nicht von ihr.
1 Korinther 7:25 Von den Jungfrauen aber habe ich kein Gebot des HERRN; ich sage aber meine Meinung, als der ich Barmherzigkeit erlangt habe vom HERRN, treu zu sein.
1 Korinther 7:40 Seliger ist sie aber, wo sie also bleibt, nach meiner Meinung. Ich halte aber dafür, ich habe auch den Geist Gottes.
2 Korinther 8:8 Nicht sage ich, daß ich etwas gebiete; sondern, dieweil andere so fleißig sind, versuche ich auch eure Liebe, ob sie rechter Art sei.