1 Chronik 16:19
<< 1 Chronik 16:19 >>
Luther Bibel (1912)
da sie wenig und gering waren und Fremdlinge darin.

Luther Bibel (1545)
da sie wenig und gering waren und Fremdlinge drinnen.

Elberfelder Bibel (1871)
als ihr ein zählbares Häuflein (Eig. eine zählbare Mannschaft) waret, gar wenige und Fremdlinge darin.

דברי הימים א 16:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בִּהְיֹותְכֶם מְתֵי מִסְפָּר כִּמְעַט וְגָרִים בָּהּ׃

1 Chronicles 16:19 New American Standard Bible (© 1995)
When they were only a few in number, Very few, and strangers in it,


1 Mose 34:30 Und Jakob sprach zu Simeon und Levi: Ihr habt mir Unglück zugerichtet und mich stinkend gemacht vor den Einwohnern dieses Landes, den Kanaanitern und Pheresitern; und ich bin ein geringer Haufe. Wenn sie sich nun versammeln über mich, so werden sie mich schlagen. Also werde ich vertilgt samt meinem Hause. {~}
5 Mose 7:7 Nicht hat euch der HERR angenommen und euch erwählt, darum daß euer mehr wäre als alle Völker, denn du bist das kleinste unter allen Völkern;
1 Chronik 16:20 Und sie zogen von einem Volk zum andern und aus einem Königreich zum andern Volk.