1.Chronik 12:24
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
der Kinder Juda, die Schild und Spieß trugen, waren sechstausend und achthundert, gerüstet zum Heer;

Textbibel 1899
Judäer, die Schild und Lanze trugen: 6800 zum Heereszuge Gerüstete.

Modernisiert Text
Der Kinder Juda, die Schild und Spieß trugen, waren sechstausend und achthundert, gerüstet zum Heer;

De Bibl auf Bairisch
Aus Juden warnd ien 6800 mit Schild und Lantzn.

King James Bible
The children of Judah that bare shield and spear were six thousand and eight hundred, ready armed to the war.

English Revised Version
The children of Judah that bare shield and spear were six thousand and eight hundred, armed for war.
Biblische Schatzkammer

armed.

Links
1.Chronik 12:24 Interlinear1.Chronik 12:24 Mehrsprachig1 Crónicas 12:24 Spanisch1 Chroniques 12:24 Französisch1 Chronik 12:24 Deutsch1.Chronik 12:24 Chinesisch1 Chronicles 12:24 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Chronik 12
23Und dies ist die Zahl der Häupter, gerüstet zum Heer, die zu David gen Hebron kamen, das Königreich Sauls zu ihm zu wenden nach dem Wort des HERRN: 24der Kinder Juda, die Schild und Spieß trugen, waren sechstausend und achthundert, gerüstet zum Heer; 25der Kinder Simeon, streitbare Helden zum Heer, siebentausend und hundert;…
Querverweise
1.Chronik 12:23
Und dies ist die Zahl der Häupter, gerüstet zum Heer, die zu David gen Hebron kamen, das Königreich Sauls zu ihm zu wenden nach dem Wort des HERRN:

1.Chronik 12:25
der Kinder Simeon, streitbare Helden zum Heer, siebentausend und hundert;

1.Chronik 12:23
Seitenanfang
Seitenanfang