5100. tis
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 5100: τὶς

τὶς, neuter τὶ, genitive τίνος, indefinite (enclitic) pronoun (bearing the same relation to the interrogative τίς that ποῦ, πῶς, πότε do to the interrogatives ποῦ, πῶς, πότε);

1. a certain, a certain one; used of persons and things concerning which the writer either cannot or will not speak more particularly;

a. joined to nouns substantive, as well as to adjectives and to numerals used substantively; as, Σαμαρείτης τίς, Luke 10:33; ἱερεύς, Luke 1:5; Luke 10:31; ἀνήρ, Luke 8:27; Acts 3:2; Acts 8:9; Acts 14:8; ἄνθρωπος, Matthew 18:12; Luke 10:30; Acts 9:33; plural Jude 1:4; τόπος, Luke 11:1; Acts 27:8; κώμη, Luke 10:38; Luke 17:12, and in many other passages; with proper names (as τάς Σίμων), Mark 15:21; Luke 23:26; Acts 9:43; Acts 21:16; Acts 25:19. δύο τινες with a partitive genitive, Luke 7:18(19); Acts 23:23; ἕτερος, Acts 8:34; plural Acts 27:1; it indicates that the thing with which it is connected belongs to a certain class and resembles it: ἀπαρχήν τινα, a kind of firstfuits, James 1:18, cf. Winer's Grammar, § 25, 2 a; joined to adjectives of quality and quantity, it requires us to conceive of their degree as the greatest possible; as, φοβερά τίς ἐκδοχή, a certain fearful expectation, Hebrews 10:27, where see Delitzsch (or Alford) (δεινή τίς δύναμις, Xenophon, mem. 1, 3, 12; other examples from the Greek writings are given in Winers Grammar, § 25, 2c.; (Liddell and Scott, under the word, A. II. 8); Matthiae, § 487, 4; (Bernhardy (1829), p. 442); incredibilis quidam amor, Cicero, pro Lig c. 2, 5); μέγας τίς, Acts 8:9.

b. it stands alone, or substantively: universally, τίς one, a certain one, Matthew 12:47 (but WH in marginal reading only); Luke 9:49, 57; Luke 13:6, 23; John 11:1; Acts 5:25; Acts 18:7; plural τινες, certain, some: Luke 13:1; Acts 15:1; Romans 3:8; 1 Corinthians 4:18; 1 Corinthians 15:34; 2 Corinthians 3:1; Galatians 2:12; 2 Thessalonians 3:11; 1 Timothy 1:3, 19; 1 Timothy 4:1; 1 Timothy 5:15; 1 Timothy 6:10; 2 Peter 3:9; τινες ἐν ὑμῖν, some among you, 1 Corinthians 15:12; a participle may be added — either with the article, τινες οἱ etc., Luke 18:9; 2 Corinthians 10:2; Galatians 1:7; or without it, 1 Timothy 6:21; τίς and τινες with a partitive genitive: Luke 11:1; Luke 14:15; 2 Corinthians 10:12.

2.

a. joined to nouns and signifying some: χρόνον τινα, some time, a while, 1 Corinthians 16:7; ἡμέραι τινες, some (or certain) days, Acts 9:19; Acts 10:48; Acts 15:36; Acts 16:12; Acts 24:24; Acts 25:13; μέρος τί, Luke 11:36 (here WH marginal reading brackets τί); Acts 5:2; 1 Corinthians 11:18; τί βρώσιμον, Luke 24:41; add, Mark 16:18; John 5:14; Acts 17:21; Acts 23:20; Acts 28:21; Hebrews 11:40; βραχύ τί, Acts 5:34 (where L T Tr WH omit τί); Hebrews 2:7; περισσότερον τί, 2 Corinthians 10:8; μικρόν τί, 2 Corinthians 11:16; it serves modestly to qualify or limit the measure of things, even though that is thought to be ample or large (cf. 1 a. under the end): κοινωνία τίς, a certain contribution, Romans 15:26; καρπός, Romans 1:13; χάρισμα, ibid. 11. with a participle, ἀθετήσας τάς, if anyone has set at nought, Hebrews 10:28 (but this example belongs rather under the next entry).

b. standing alone, or used substantively, and signifying someone, something; anyone, anything: universally, Matthew 12:29; Mark 9:30; Mark 11:16; Luke 8:46; John 2:25; John 6:46; Acts 17:25; Romans 5:7; 1 Corinthians 15:35; 2 Corinthians 11:20; Hebrews 3:4; James 2:18; 2 Peter 2:19, etc.; τίς ἐξ ὑμῶν, James 2:16; ἐξ ὑμῶν τίς, Hebrews 3:13; with a partitive genitive, Luke 7:36; Luke 11:45; 1 Corinthians 6:1; neuter τί with a partitive genitive, Acts 4:32; Romans 15:18; Ephesians 5:27. εἰς τίς, see εἷς, 3, p. 187a. it answers not infrequently to the indefinite one (German man, Frenchon): Mark 8:4; John 2:25; John 16:30; Romans 8:24; Hebrews 5:12 (where some (viz. R G T Tr (cf. Winers Grammar, 169 (160); R. V. marginal reading which be the rudiments etc.; cf.

c. below)) incorrectly read τινα (yet cf. Buttmann, 268 (230) note, cf. 260 (223) note)), etc.; cf. Matthiae, § 487, 2. εἰ τίς, see εἰ, III. 16; ἐάν τίς, τίνος, etc.: Matthew 21:3; Matthew 24:23; Mark 12:19; Luke 16:31; John 6:51; John 7:17; John 8:51; John 9:22, 31; John 10:9; John 11:9f, 57; John 12:26, 47; Acts 9:2 (here Tdf. ἄν); ; 1 Corinthians 5:11; 1 Corinthians 8:10; 1 Corinthians 10:28; Colossians 3:13; 1 Timothy 1:8; 2 Timothy 2:5, 21; James 2:14; James 5:19; 1 John 2:15; 1 John 4:20; 1 John 5:16; Revelation 3:20; Revelation 22:18f; ἄν τινων, John 20:23 (here Lachmann ἐάν); ἐάν μή τίς, John 3:3, 5; John 15:6; Acts 8:31; οὐ ... τίς, not ... anyone, i. e. no one, John 10:28; οὔτε ... τίς, Acts 28:21; οὐδέ ... τίς, Matthew 11:27; Matthew 12:19; οὐκ ... ὑπό τίνος, 1 Corinthians 6:12; μή τίς, lest any (man), Matthew 24:4; Mark 13:5; Acts 27:42; 1 Corinthians 1:15; 1 Corinthians 16:11; 2 Corinthians 8:20; 2 Corinthians 11:16; 2 Corinthians 12:6; Ephesians 2:9; 1 Thessalonians 5:15; Hebrews 4:11; Hebrews 12:15; hath any (one), John 4:33 (cf. μήτις, 2); μή τινα, 2 Corinthians 12:17; πρός τό μή ... τινα, 1 Thessalonians 2:9; ὥστε ... μή τινα, Matthew 8:28; like the Latinaliquis, it is used with the verb εἶναι emphatically: to be somebody, i. e. somebody of importance, some eminent personage (Winers Grammar, § 25, 2 c.; Buttmann, § 127, 16), Acts 5:36 (see examples from the Greek writings in Passow, under the word, B. II. 2 d.; (Liddell and Scott, ibid. A. II. 5); on the phrase τί εἶναι see e. β. below). Plural, τινες, some (of that number or class of men indicated by the context): Mark 14:4, 65; Luke 21:5; John 13:29; τινες are distinguished from οἱ πάντες, 1 Corinthians 8:7; 1 Corinthians 9:22. τινες with an anarthrous participle, Mark 14:57; Luke 13:1; ταῦτα τινες ἦτε, such (of this sort) were some of you, 1 Corinthians 6:11 (cf. οὗτος, I. 2 d.); τινες with a partitive genitive, Matthew 9:3; Matthew 12:38; Matthew 28:11; Mark 7:1; Mark 12:13; Luke 6:2; Luke 19:39; Acts 5:15; Acts 17:18, 28, and often; followed by ἐκ and a partitive genitive, Luke 11:15; John 6:64; John 7:25, 44; John 9:16; John 11:37, 46; Acts 11:20; Acts 15:24, etc.; Paul employs τινες by meiosis in reference to many, when he would mention something censurable respecting them in a mild way: Romans 3:3; 1 Corinthians 10:7-10.

c. Sometimes the subject τίς, τινες, or the object τινα, τινας, is not added to the verb, but is left to be understood by the reader (cf. Buttmann, § 132, 6; (Winer's Grammar, §§ 58, 2; 64, 4)): before the partitive genitive Acts 21:16; before ἀπό, Matthew 27:9 (1 Macc. 7:33); before ἐκ, Matthew 23:34; Luke 21:16; (John 1:24 T Tr WH (cf. R. V. marginal reading); L T Tr WH (cf. R. V. marginal reading)); ; (2 John 4; Revelation 2:10). (Other examples of its apparent omission are the following: as subject — of a finite verb (Winer's Grammar, § 58, 9 b. β.; Buttmann, § 129, 19): φησί, 2 Corinthians 10:10 R G T Tr text WH text; ὅταν λαλῇ τό ψεῦδος, John 8:44 (according to one interpretation; see R. V. margin); of an infinitive: οὐ χρείαν ἔχετε γράφειν ὑμῖν, 1 Thessalonians 4:9 R G T Tr text WH; χρείαν ἔχετε τοῦ διδάσκειν ὑμᾶς, τινα etc. Hebrews 5:12 R G T Tr (but see 2 b. above). as object: δός μοι πιεῖν, John 4:7; cf. Mark 5:43. See Kühner, § 352 g.; Krüger, § 55, 3, 21.)

d. It stands in partitions: τίς ... ἕτερος δέ, one ... and another, 1 Corinthians 3:4; plural τινες (μέν) ... τινες (δέ), Luke 9:7f.; Acts 17:18; Philippians 1:15; cf. Passow, under the word, B. II. 2e.; (Liddell and Scott, ibid. A. II. 11. c.).

e. Besides what has been already adduced, the following should be noticed respecting the use of the neuter τί; α. universally, anything, something: Matthew 5:23; Mark 8:23; Luke 11:54; Acts 25:5, 11; 1 Corinthians 10:31, and very often; οὐδέ ... τί, neither ... anything, 1 Timothy 6:7. β. like the Latinaliquid it is used emphatically, equivalent to something of consequence, something extraordinary (cf.

b. above): in the phrase εἶναι τί, 1 Corinthians 3:7; Galatians 2:6; Galatians 6:3; cf. Passow, under the word, B. II. 2 d.; (Liddell and Scott, under the word, A. II. 5); and on the Latinaliquid esse see Klotz, Handwörterb. d. Latin Spr. 1:298b; (Harpers' Dictionary, under the word aliquis, II. C. 1) (on the other hand, in 1 Corinthians 10:19 τί εἶναι means to be anything, actually to exist); εἰδέναι (L T Tr WH ἐγνωκέναι) τί, i. e. much, 1 Corinthians 8:2.

3. As respects the position of the word, when used adjectivally it stands — now before its noun (τίς ἀνήρ, Acts 3:2; Acts 14:8; τίς μαθητής, Acts 9:10; τινας ἑτέρους, Acts 27:1; τί ἀγαθόν, John 1:47); now, and indeed far more frequently, after it, as ἱερεύς τίς, Luke 1:5; Luke 10:31; ἀνήρ τίς, Luke 8:27, etc., etc. Τίνες, used substantively, is found at the beginning of a sentence in Matthew 27:47; Luke 6:2; John 13:29; 1 Timothy 5:24; Philippians 1:15; cf. Winer's Grammar, § 25, 2 Note, and 559 (520). The particle δέ may stand between it and its substantive (as Σαμαρείτης δέ τίς), as in Luke 10:33, 38; Acts 8:9; Hebrews 10:27.

Forms and Transliterations
τι τί τινα τινά τινὰ τίνα τινας τινάς τινὰς τίνας τινες τινές τινὲς τίνες τινι τινί τινὶ τίνι τινος τινός τινὸς τίνος τινων τινών τινῶν τίνων τις τίς τισι τισί τίσι τισιν τισίν τισὶν ti tí tina tiná tinà tinas tinás tinàs tines tinés tinès tini tiní tinì tinon tinôn tinōn tinō̂n tinos tinós tinòs tis tís tisin tisín tisìn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
5099
Top of Page
Top of Page