1986. epispaomai
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1986: ἐπισπάω

ἐπισπάω, ἐπίσπω: from Aeschylus down; to draw on: μή ἐπισπάσθω, namely, ἀκροβυστίαν, let him not draw on his foreskin (Hesychius μή ἐπισπάσθω. Μή ἑλκυέτω τό δέρμα) (A. V. let him not become uncircumcised), 1 Corinthians 7:18. From the days of Antiochus Epiphanes () down (1 Macc. 1:15; Josephus, Antiquities 12, 5, 1), there had been Jews who, in order to conceal from heathen persecutors or scoffers the external sign of their nationality, sought artificially to compel nature to reproduce the prepuce, by extending or drawing forward with an iron instrument the remnant of it still left, so as to cover the glans. The rabbis called such persons מְשׁוּכִים, from מָשַׁך to draw out, see Buxtorf, Lex. Talm., p. 1274 ((edited by Fischer ii., 645f). Cf. BB. DD. under the word , especially McClintock and Strong's Cyclopaedia, ibid. II. 2.)

STRONGS NT 1986a: ἐπισπείρωἐπισπείρω: 1 aorist ἐπεσπειρα; to sow above or besides: Matthew 13:25 L T Tr WH. (Herodotus, Theophrastus, (others).)

Forms and Transliterations
επεσπάσατο επίσπασαι επισπασθω επισπάσθω ἐπισπάσθω επισπεύδοντες επισπλαγχνιζόμενος επισπουδαζομένη επισπουδαστής επισπώμενοι epispastho epispasthō epispástho epispásthō
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
1985
Top of Page
Top of Page