King James BibleA Psalm for Solomon. Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness unto the king's son.
Darby Bible Translation{For Solomon.} O God, give the king thy judgments, and thy righteousness unto the king's son.
English Revised VersionA Psalm of Solomon. Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness unto the king's son.
World English BibleGod, give the king your justice; your righteousness to the royal son.
Young's Literal Translation By Solomon. O God, Thy judgments to the king give, And Thy righteousness to the king's son. Psalmet 72:1 Albanian O Perëndi, paraqit mendimet e tua mbretit dhe drejtësinë tënde birit të mbretit, D Sälm 72:1 Bavarian Von n Salman: Yn n Künig, o Got, gib dein Richterkraft mit; gib yn n Künigssun deinn Blik für s Recht! Псалми 72:1 Bulgarian (По слав. 71). [Псалом] за Соломона Боже, дай Твоето правосъдие на царя, И правдата Си на царския син, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 所羅門的詩。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 所罗门的诗。 詩 篇 72:1 Chinese Bible: Union (Traditional) ( 所 羅 門 的 詩 。 ) 神 啊 , 求 你 將 判 斷 的 權 柄 賜 給 王 , 將 公 義 賜 給 王 的 兒 子 。 詩 篇 72:1 Chinese Bible: Union (Simplified) ( 所 罗 门 的 诗 。 ) 神 啊 , 求 你 将 判 断 的 权 柄 赐 给 王 , 将 公 义 赐 给 王 的 儿 子 。 Psalm 72:1 Croatian Bible Salomonov. Bože, sud svoj daj kralju i svoju pravdu sinu kraljevu. Žalmů 72:1 Czech BKR Šalomounovi. Bože, soudy své králi dej, a spravedlnost svou synu královu, Salme 72:1 Danish Af Salomo. Gud, giv Kongen din ret, Kongesønnen din retfærd, Psalmen 72:1 Dutch Staten Vertaling Voor Salomo. O God! geef den koning Uw rechten, en Uw gerechtigheid den zoon des konings. Zsoltárok 72:1 Hungarian: Karoli Salamoné. La psalmaro 72:1 Esperanto Pri Salomono. Ho Dio, Vian jugxon donu al la regxo Kaj Vian justecon al la regxido. PSALMIT 72:1 Finnish: Bible (1776) Salomon. Jumala, anna tuomios kuninkaalle, ja vanhurskautes kuninkaan pojalle, Psaume 72:1 French: Darby O Dieu! donne tes jugements au roi, et ta justice au fils du roi. Psaume 72:1 French: Louis Segond (1910) De Salomon. O Dieu, donne tes jugements au roi, Et ta justice au fils du roi! Psaume 72:1 French: Martin (1744) Pour Salomon. Ô Dieu, donne tes jugements au Roi, et ta justice au fils du Roi. Psalm 72:1 German: Modernized Des Salomo. Gott, gib dein Gericht dem Könige und deine Gerechtigkeit des Königs Sohne, Psalm 72:1 German: Luther (1912) Des Salomo. Gott, gib dein Gericht dem König und deine Gerechtigkeit des Königs Sohne, Psalm 72:1 German: Textbibel (1899) Von Salomo. Gott, gieb dein Gericht dem Könige und deine Gerechtigkeit dem Königssohn. Salmi 72:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Di Salomone. O Dio, da’ i tuoi giudizi al re, e la tua giustizia al figliuolo del re; Salmi 72:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Salmo per Salomone O DIO, da’ i tuoi giudicii al re, E la tua giustizia al figliuolo del re. MAZMUR 72:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Akan Sulaiman. Psalmi 72:1 Latin: Vulgata Clementina Psalmus, in Salomonem. Psalm 72:1 Maori Na Horomona. Homai, e te Atua, au whakaritenga ki te kingi, me tou tika ki te tama a te kingi. Salmenes 72:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Av Salomo. Gud, gi kongen dine dommer og kongesønnen din rettferdighet! Salmos 72:1 Spanish: Reina Valera 1909 Para Salomón. OH Dios, da tus juicios al rey, Y tu justicia al hijo del rey.Salmos 72:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Para Salomón. Oh Dios, da tus juicios al rey, y tu justicia al hijo del rey. Salmos 72:1 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Um salmo para Salomão e os reis davídicos. Ó Deus, concede ao rei a tua justiça, e ao filho do rei os teus juízos. Salmos 72:1 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Ó Deus, dá ao rei os teus juízes, e a tua justiça ao filho do rei. Psalmi 72:1 Romanian: Cornilescu (Un psalm al lui Solomon.) Dumnezeule, dă judecăţile Tale împăratului, şi dă dreptatea Ta fiului împăratului! Псалтирь 72:1 Russian: Synodal Translation (1876) (71:1) Псалом Давида. Боже! даруй царю Твой суд и сыну царя Твою правду, Псалтирь 72:1 Russian koi8r (71-1) ^^Псалом Давида.^^ Боже! даруй царю Твой суд и сыну царя Твою правду,[] Psaltaren 72:1 Swedish (1917) Av Salomo. Gud, giv åt konungen dina rätter och din rättfärdighet åt konungasonen. Psalm 72:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ibigay mo sa hari ang iyong mga kahatulan, Oh Dios, at ang iyong katuwiran sa anak na lalake ng hari. เพลงสดุดี 72:1 Thai: from KJV ข้าแต่พระเจ้า ขอประทานความยุติธรรมของพระองค์แก่กษัตริย์ และความชอบธรรมของพระองค์แก่ราชโอรส Mezmurlar 72:1 Turkish Ey Tanrı, adaletini krala, Doğruluğunu kral oğluna armağan et. Thi-thieân 72:1 Vietnamese (1934) Hỡi Ðức Chúa Trời, xin ban cho vua sự xét đoán của Chúa, Và ban cho vương tử sự công bình của Ngài. |