Psalm 38:22
King James Bible
Make haste to help me, O Lord my salvation.

Darby Bible Translation
Make haste to help me, O Lord, my salvation.

English Revised Version
Make haste to help me, O Lord my salvation.

World English Bible
Hurry to help me, Lord, my salvation. For the Chief Musician. For Jeduthun. A Psalm by David.

Young's Literal Translation
Haste to help me, O Lord, my salvation!

Psalmet 38:22 Albanian
Nxito të më ndihmosh, o Zot, o shpëtimi im.

D Sälm 38:22 Bavarian
Hilf myr schlaunig, o Trechtein, denn mein Heiland bist du!

Псалми 38:22 Bulgarian
Бързай да ми помогнеш, Господи, спасителю мой.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
拯救我的主啊,求你快快幫助我!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
拯救我的主啊,求你快快帮助我!

詩 篇 38:22 Chinese Bible: Union (Traditional)
拯 救 我 的 主 啊 , 求 你 快 快 幫 助 我 !

詩 篇 38:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
拯 救 我 的 主 啊 , 求 你 快 快 帮 助 我 !

Psalm 38:22 Croatian Bible
Požuri se meni u pomoć, Gospode, spase moj!

Žalmů 38:22 Czech BKR
(Psalms 38:23) Přispěj k spomožení mému, Pane spasení mého.

Salme 38:22 Danish
il mig til Hjælp, o Herre, min Frelse!

Psalmen 38:22 Dutch Staten Vertaling
[ (Psalms 38:23) Haast U tot mijn hulp, HEERE, mijn Heil! ]

Zsoltárok 38:22 Hungarian: Karoli
[ (Psalms 38:23) Siess segítségemre, oh Uram, én szabadítóm! ]

La psalmaro 38:22 Esperanto
Rapidu, por helpi min, Mia Sinjoro, mia helpo!

PSALMIT 38:22 Finnish: Bible (1776)
Riennä minua auttamaan, Herra, minun autuuteni!

Westminster Leningrad Codex
ח֥וּשָׁה לְעֶזְרָתִ֑י אֲ֝דֹנָ֗י תְּשׁוּעָתִֽי׃

WLC (Consonants Only)
חושה לעזרתי אדני תשועתי׃

Psaume 38:22 French: Darby
Hate-toi de me secourir, Seigneur, mon salut!

Psaume 38:22 French: Louis Segond (1910)
Viens en hâte à mon secours, Seigneur, mon salut!

Psaume 38:22 French: Martin (1744)
Hâte-toi de venir à mon secours, Seigneur, qui es ma délivrance.

Psalm 38:22 German: Modernized
Verlaß mich nicht, HERR, mein Gott; sei nicht ferne von mir!

Psalm 38:22 German: Luther (1912)
Eile, mir beizustehen, HERR, meine Hilfe.

Psalm 38:22 German: Textbibel (1899)
Eile mir zu Hilfe, Herr, mein Heil!

Salmi 38:22 Italian: Riveduta Bible (1927)
affrettati in mio aiuto, o Signore, mia salvezza!

Salmi 38:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Affrettati al mio aiuto, O Signore, mia salute.

MAZMUR 38:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bersegeralah Engkau kepada pertolonganku, ya Tuhan, pohon selamatku.

Psalmi 38:22 Latin: Vulgata Clementina
Intende in adjutorium meum, Domine, Deus salutis meæ.

Psalm 38:22 Maori
Hohoro ki te awhina i ahau, e te Ariki, e toku whakaoranga.

Salmenes 38:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Skynd dig å hjelpe mig, Herre, min frelse!

Salmos 38:22 Spanish: Reina Valera 1909
Apresúrate á ayudarme, Oh Señor, mi salud.

Salmos 38:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Apresúrate a ayudarme, Señor de mi salud.

Salmos 38:22 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Vem depressa em meu socorro, ó SENHOR,meu Salvador!

Salmos 38:22 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Apressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.   

Psalmi 38:22 Romanian: Cornilescu
Vino degrabă în ajutorul meu, Doamne, Mîntuirea mea!

Псалтирь 38:22 Russian: Synodal Translation (1876)
(37:23) поспеши на помощь мне, Господи, Спаситель мой!

Псалтирь 38:22 Russian koi8r
(37-23) поспеши на помощь мне, Господи, Спаситель мой![]

Psaltaren 38:22 Swedish (1917)
Skynda till min hjälp, Herre, du min frälsning.

Psalm 38:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Magmadali kang tulungan mo ako, Oh Panginoon na aking kaligtasan.

เพลงสดุดี 38:22 Thai: from KJV
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ความรอดของข้าพระองค์ ขอทรงรีบมาช่วยข้าพระองค์เถิด

Mezmurlar 38:22 Turkish
Yardımıma koş,
Ya Rab, kurtuluşum benim!

Thi-thieân 38:22 Vietnamese (1934)
Chúa ôi! Chúa là sự cứu rỗi tôi, Hãy mau mau đến tiếp trợ tôi.

Psalm 38:21
Top of Page
Top of Page