Psalm 119:6
King James Bible
Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments.

Darby Bible Translation
Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments.

English Revised Version
Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments.

World English Bible
Then I wouldn't be disappointed, when I consider all of your commandments.

Young's Literal Translation
Then I am not ashamed In my looking unto all Thy commands.

Psalmet 119:6 Albanian
Atëherë nuk do të turpërohem, kur të kem parasysh të gjitha urdhërimet e tua.

D Sälm 119:6 Bavarian
Acht i nur auf de Geboter, wost üns göbn haast, kan nix schiefgeen.

Псалми 119:6 Bulgarian
Няма да се посрамя тогава Когато почитам всичките Твои заповеди.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我看重你的一切命令,就不至於羞愧。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我看重你的一切命令,就不至于羞愧。

詩 篇 119:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 看 重 你 的 一 切 命 令 , 就 不 至 於 羞 愧 。

詩 篇 119:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 看 重 你 的 一 切 命 令 , 就 不 至 於 羞 愧 。

Psalm 119:6 Croatian Bible
Neću se postidjeti tada kad budem pazio na zapovijedi tvoje.

Žalmů 119:6 Czech BKR
Tehdážť nebudu zahanben, když budu patřiti na všecka přikázaní tvá.

Salme 119:6 Danish
Da skulde jeg ikke blive til Skamme, thi jeg saa hen til alle dine Bud.

Psalmen 119:6 Dutch Staten Vertaling
Dan zou ik niet beschaamd worden, wanneer ik merken zou op al Uw geboden.

Zsoltárok 119:6 Hungarian: Karoli
Akkor nem szégyenülnék meg, ha figyelnék minden parancsolatodra!

La psalmaro 119:6 Esperanto
Tiam mi ne bezonos honti, Kiam mi atentos cxiujn Viajn ordonojn.

PSALMIT 119:6 Finnish: Bible (1776)
Koska minä katson kaikkia sinun käskyjäs, niin en minä tule häpiään.

Westminster Leningrad Codex
אָ֥ז לֹא־אֵבֹ֑ושׁ בְּ֝הַבִּיטִ֗י אֶל־כָּל־מִצְוֹתֶֽיךָ׃

WLC (Consonants Only)
אז לא־אבוש בהביטי אל־כל־מצותיך׃

Psaume 119:6 French: Darby
Alors je ne serai pas honteux quand je regarderai à tous tes commandements.

Psaume 119:6 French: Louis Segond (1910)
Alors je ne rougirai point, A la vue de tous tes commandements.

Psaume 119:6 French: Martin (1744)
Et je ne rougirai point de honte, quand je regarderai à tous tes commandements.

Psalm 119:6 German: Modernized
Wenn ich schaue allein auf deine Gebote, so werde ich nicht zuschanden.

Psalm 119:6 German: Luther (1912)
Wenn ich schaue allein auf deine Gebote, so werde ich nicht zu Schanden.

Psalm 119:6 German: Textbibel (1899)
Dann werde ich nicht zu Schanden werden, wenn ich auf alle deine Gebote blicke.

Salmi 119:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
Allora non sarò svergognato quando considererò tutti i tuoi comandamenti.

Salmi 119:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Allora io non sarò svergognato, Quando io riguarderò a tutti i tuoi comandamenti.

MAZMUR 119:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Lalu tiada aku beroleh malu, apabila aku memperhatikan segala hukum-Mu.

Psalmi 119:6 Latin: Vulgata Clementina
Tunc non confundar, cum perspexero in omnibus mandatis tuis.

Psalm 119:6 Maori
Ko reira ahau ka kore ai e whakama: i ahau ka whai whakaaro nei ki au whakahau katoa.

Salmenes 119:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Da skal jeg ikke bli til skamme når jeg gir akt på alle dine bud.

Salmos 119:6 Spanish: Reina Valera 1909
Entonces no sería yo avergonzado, Cuando atendiese á todos tus mandamientos.

Salmos 119:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Entonces no sería yo avergonzado, cuando mirase en todos tus mandamientos.

Salmos 119:6 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Então, não terei de me envergonhar, se ficar atento a todos os teus mandamentos.

Salmos 119:6 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Então não ficarei confundido, atentando para todos os teus mandamentos.   

Psalmi 119:6 Romanian: Cornilescu
Atunci nu voi roşi de ruşine, la vederea tuturor poruncilor Tale!

Псалтирь 119:6 Russian: Synodal Translation (1876)
(118:6) Тогда я не постыдился бы, взирая на все заповеди Твои:

Псалтирь 119:6 Russian koi8r
(118-6) Тогда я не постыдился бы, взирая на все заповеди Твои:[]

Psaltaren 119:6 Swedish (1917)
Då skulle jag icke komma på skam, när jag skådade på alla dina bud.

Psalm 119:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Hindi nga ako mapapahiya, pagka ako'y nagkaroon ng galang sa inyong lahat na mga utos.

เพลงสดุดี 119:6 Thai: from KJV
แล้วข้าพระองค์จะไม่ได้รับความอาย เมื่อข้าพระองค์เอาใจใส่พระบัญญัติทั้งสิ้นของพระองค์

Mezmurlar 119:6 Turkish
Hiç utanmayacağım,
Bütün buyruklarını izledikçe.

Thi-thieân 119:6 Vietnamese (1934)
Khi tôi chăm chỉ về các điều răn Chúa, Thì chẳng bị hổ thẹn.

Psalm 119:5
Top of Page
Top of Page