King James BibleI have longed for thy salvation, O LORD; and thy law is my delight.
Darby Bible TranslationI have longed for thy salvation, O Jehovah, and thy law is my delight.
English Revised VersionI have longed for thy salvation, O LORD; and thy law is my delight.
World English BibleI have longed for your salvation, Yahweh. Your law is my delight.
Young's Literal Translation I have longed for Thy salvation, O Jehovah, And Thy law is my delight. Psalmet 119:174 Albanian Unë dëshiroj me zjarr shpëtimin tënd, o Zot, dhe ligji yt është gëzimi im. D Sälm 119:174 Bavarian Trechtein, wennst myr non grad aufhälffst! Froo macht mi dein gantze Zeugnuss. Псалми 119:174 Bulgarian Копнях за Твоето спасение, Господи; И законът Ти е моя наслада. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華啊,我切慕你的救恩,你的律法也是我所喜愛的。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华啊,我切慕你的救恩,你的律法也是我所喜爱的。 詩 篇 119:174 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 啊 , 我 切 慕 你 的 救 恩 ! 你 的 律 法 也 是 我 所 喜 愛 的 。 詩 篇 119:174 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 啊 , 我 切 慕 你 的 救 恩 ! 你 的 律 法 也 是 我 所 喜 爱 的 。 Psalm 119:174 Croatian Bible Jahve, za tvojim spasenjem čeznem, uživam u tvom Zakonu. Žalmů 119:174 Czech BKR Toužím po spasení tvém, Hospodine,a zákon tvůj jest rozkoš má. Salme 119:174 Danish Jeg længes efter din Frelse, HERRE, og din Lov er min Lyst. Psalmen 119:174 Dutch Staten Vertaling O HEERE! ik verlang naar Uw heil, en Uw wet is al mijn vermaking. Zsoltárok 119:174 Hungarian: Karoli Uram! vágyódom a te szabadításod után, és a te törvényed nékem gyönyörûségem. La psalmaro 119:174 Esperanto Mi deziregas Vian savon, ho Eternulo, Kaj Via instruo estas mia plezuro. PSALMIT 119:174 Finnish: Bible (1776) Herra, minä ikävöitsen sinun autuuttas, ja halajan sinun lakias. Psaume 119:174 French: Darby J'ai ardemment desire ton salut, o Eternel! et ta loi est mes delices. Psaume 119:174 French: Louis Segond (1910) Je soupire après ton salut, ô Eternel! Et ta loi fait mes délices. Psaume 119:174 French: Martin (1744) Eternel, j'ai souhaité ta délivrance, et ta Loi est tout mon plaisir. Psalm 119:174 German: Modernized HERR, mich verlanget nach deinem Heil und habe Lust an deinem Gesetz. Psalm 119:174 German: Luther (1912) HERR, mich verlangt nach deinem Heil, und ich habe Lust an deinem Gesetz. Psalm 119:174 German: Textbibel (1899) Mich verlangt nach deiner Hilfe, Jahwe, und dein Gesetz ist mein Ergötzen. Salmi 119:174 Italian: Riveduta Bible (1927) Io bramo la tua salvezza, o Eterno, e la tua legge è il mio diletto. Salmi 119:174 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Signore, io ho desiderata la tua salute; E la tua Legge è ogni mio diletto. MAZMUR 119:174 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Ya Tuhan! rindulah hatiku akan selamat-Mu, dan taurat-Mu itulah segala kesukaanku. Psalmi 119:174 Latin: Vulgata Clementina Concupivi salutare tuum, Domine, et lex tua meditatio mea est. Psalm 119:174 Maori Kua matenui ahau ki tau whakaora, e Ihowa: ko tau ture hoki toku oranga ngakau. Salmenes 119:174 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeg lenges efter din frelse, Herre, og din lov er min lyst. Salmos 119:174 Spanish: Reina Valera 1909 Deseado he tu salud, oh Jehová; Y tu ley es mi delicia.Salmos 119:174 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 He deseado tu salud, oh SEÑOR; y tu ley es mi delicia. Salmos 119:174 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Anseio por tua salvação, SENHOR, e tua Lei é meu maior prazer! Salmos 119:174 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Anelo por tua salvação, ó Senhor; a tua lei é o meu prazer. Psalmi 119:174 Romanian: Cornilescu Suspin după mîntuirea Ta, Doamne, şi Legea Ta este desfătarea mea. Псалтирь 119:174 Russian: Synodal Translation (1876) (118:174) Жажду спасения Твоего, Господи, и закон Твой – утешение мое. Псалтирь 119:174 Russian koi8r (118-174) Жажду спасения Твоего, Господи, и закон Твой--утешение мое.[] Psaltaren 119:174 Swedish (1917) Jag längtar efter din frälsning, HERRE, och din lag är min lust. Psalm 119:174 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Aking pinanabikan ang iyong pagliligtas, Oh Panginoon: at ang iyong kautusan ay aking kaaliwan. เพลงสดุดี 119:174 Thai: from KJV ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ข้าพระองค์กระหายความรอดของพระองค์ และพระราชบัญญัติของพระองค์เป็นความปีติยินดีของข้าพระองค์ Mezmurlar 119:174 Turkish Kurtarışını özlüyorum, ya RAB, Yasan zevk kaynağımdır. Thi-thieân 119:174 Vietnamese (1934) Hỡi Ðức Giê-hô-va, tôi mong ước sự cứu rỗi của Chúa; Luật pháp Chúa là sự tôi ưa thích. |